周舍
春秋时期晋国官员
周舍,生卒年不详,正卿赵鞅家臣,好直谏,云愿为谔谔之臣,墨笔操,以记其君之过。卒后,赵鞅称为“千羊之皮不如一狐之腋”。
赵简子泣周舍
昔者周舍事赵简子,立赵简子之门三日三夜。简子使人出,问之曰“夫子将何以令我?”周舍曰:“愿为谔谔之臣,墨笔操牍,随君之后,司君之过而书之。日有记也,月有效也,岁有得也。”简子悦之,与处。居无几何而周舍死,简子厚葬之。三年之后,与诸大夫饮酒酣,简子泣。诸大夫起而出曰:“臣有死罪而不自知也。”简之曰:“大夫反,无罪。昔者吾友周舍有言曰:‘百羊之皮,不如一狐之腋;众人之唯唯,不如周舍之谔谔。’昔纣昏昏而亡,姬发谔谔而昌。自周舍之死后,吾未尝闻吾过也。故人君不闻其非,及闻而不改者亡,吾国其几于亡矣,是以泣也。”出自汉·刘向《新序·杂事》
翻译
周舍是赵鞅的臣子。(有一次),他在赵简子的门口站了三天三夜。赵简子派人问周舍:“你有什么要教导我?”周舍回答说:“我很想做一个行事正直、敢于直谏的人,能够经常拿着笔墨和木牍跟随在您的左右,看到您犯了过错就把它记下来。如果每天记录下来并且时刻提醒您改正,那么,一月下来就有所成效,一年下来收获就更大了。”赵简子听了很高兴,便和周舍住在一起。住在一起没过多久,周舍死了。赵简子隆重地埋葬了他。三年之后,(赵简子)和诸位大夫饮酒,喝得兴致浓烈,赵简子流下了泪。大夫们都站起离开座位说:“我们犯了死罪,但不知道是什么罪?”赵鞅说:“你们起来吧,都没有犯什么罪过。从前我的朋友周舍有句话说:‘一百只羊的皮加起来,抵不上一只狐狸腋下的皮毛价值高;许多人俯首帖耳、唯唯诺诺,抵不上一个正直之人的直言相谏的益处大。从前帝辛因昏聩无能而灭亡;姬发却因光明正大而昌盛起来。’自从周舍死后,我就再也没有听到过有人当面指出我的过错。所以人听不到自己的错误和听见了不改正而亡,我的国家也差不多要亡了,这就是我哭泣(的原因)。”
阅读答案
22.从周舍说话的内容看,他“愿为谔谔之臣”中的“谔谔”应解释为________ (2分)
A.寡言 B.直言谏诤 C.专司记录 D.作为惊人
23.周舍事奉赵鞅的时日并不长,从本文看,周舍为赵简子做了些什么事?请注明依据。 (4分)
__________________________________________________________________
24.赵简子对周舍的态度前后是有变化的。不了解周舍时让他______________________,了解了周舍后视他为________________________ (2分)
25.从全文看,赵鞅泣周舍的原因是
__________________________________________________________________________(2分)
26.简谈读此文的现实意义何在? (3分)
参考答案:
22. B (2分)
23.①向赵简子直言谏诤(“不如周舍之谔谔” ) ;②向赵简子提供用人的建议( “百羊之皮,不如一狐之腋”) (4分)
24.站在门外等待三日三夜 吾友(2分)
25.①自周舍死后,吾未尝闻吾过;②人君不闻其非,吾国其几于亡矣(2 分)
26.①人是需要常常听到不同意见的,尤其是握有权柄的人,需要有人监督。制度设置上,应安排“司君之过”的人员和机构;②为政者应自觉接受别人的劝谏和监督,这是关键(3分)
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
赵简子泣周舍
翻译
阅读答案
参考资料