扬·尤利乌斯·洛德韦克·戴闻达(
荷兰语:Jan Julius Lodewijk Duyvendak,1889年6月28日—1954年7月9日),是一位荷兰汉学家。他曾在荷兰驻北京大使馆担任口语翻译,并在
莱顿大学任教。他的翻译作品包括《
道德经·圣人抱一》等。
戴闻达1889年出生在荷兰哈灵根,早年在莱顿大学学习
语文学,后转向汉语。1910-1911年在
法国跟
埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹和高尔迪埃学习汉语。1912年至1918年,他在荷兰驻北京大使馆担任口语翻译。1918年回国后,他在莱顿大学任教,并成为汉学研究所会员。
戴闻达的翻译作品丰富多样,包括《
商君书》(1928年)、《马欢重考》(1933年)、《1794—1795年荷兰赴华使节记》(1938年)、《中国发现非洲》(1947年)和《道德经》(1953年)。
他还在1950年3月20日在英荷学会(Anglo—Netherlands Society)和中国学会(Chinese Society)联会上发表了发言稿,该稿后来刊登在英荷学会的会刊《英国和荷兰》(Britain and Holland)上。他还帮助同胞天文学家
简·奥尔特翻译了中国记载1054年客星的资料,后者判断为后来命名为SN 10541的
超新星。