顾荣施炙
文言文故事
顾荣(?~312)西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑。顾荣给佣人吃烤肉,之后每次遇险,那个佣人都会帮助他。赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。
原文
顾荣居洛阳市,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。
版本二:
顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”
后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。
翻译
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”
后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。
注释
1.顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今苏州市)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖官至散骑常侍
2.尝:曾经
3.应人请:赴宴。
4.觉:发觉
5.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。
欲:想要
6.色:神色,脸色。
7.因:连词,于是。
8.辍己:自己不吃,让出。辍:通“掇”,停止,放下。
9.施:给
10.焉,兼词“于之”,给他。
11..嗤:嘲讽,讥讽。
12.遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。
13.每:每次。
14.经:遭遇。
15左右:扶持,保护
16.所以:…的原因。
17.坐:同"座",座位。
18.乃:是。
19.常:经常。
20.己:自己
21.欲:想,想要。
22.岂:怎么,哪里。
23.经:经历。
24.左右:身边手下人。
主人公简介
顾荣(?~312)西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑。字彦先,吴郡吴县(今苏州市)人,顾雍孙。弱冠仕吴,吴亡,与陆机陆云同入洛,号为三俊。拜郎中,转廷尉正,先后辟为王侯僚属。刘盈征为散骑常侍,怀帝永嘉元年为司马睿军司,加散骑常侍,凡所谋划,皆与荣议。永嘉六年卒于官,赠侍中骠骑将军开府仪同三司,谥元,有《顾荣集》已佚。
思想
赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报。
俗语
滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报。乐于助人,也要有恩必报。
文言知识
焉。文言虚词,既可以作兼词,也可以作疑问词语气词等用。上文“辍己之炙而施焉”中的“焉”,译为“于之”(“于”介词,引出动作的对象,“之”指代端烤肉的仆人);“焉施之”中的“焉”,则相当于“为什么”。
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
原文
翻译
注释
主人公简介
思想
俗语
文言知识
参考资料