赵元益
近代藏书家、翻译家
赵元益(1840年-1902年),字静涵,号高斋,江苏新阳(今属昆山市)人。著名藏书家、翻译家,光绪举人,精通医学。曾在丁福保医治肺疾,1869年入江南制造局翻译馆任职,翻译多部医学著作。光绪十五年出使英、法。赵元益擅长作诗,风格豪放,长言断节,被誉为激昂千古、独领风骚的诗人。他著有《深柳读书堂诗抄》。
人物经历
赵元益(1840~1902)光绪年新阳县附贡生, 20岁补博士弟子员,因其母亲被庸医误诊而卒,遂发愤研究医术,遂通晓中医。受表哥华蘅芳影响,兼习算学,又精于格致之学。清同治八年(1869年)应邀入江南制造局翻译馆任职。清光绪十三年(1887年)为上海格致书院学生,参加课艺季考获优奖。清光绪十五年(1889年)曾作为医官,随从出使英、法、比、意4国使馆工作,归国后重返江南制造局翻译馆任职。光绪二十三年与董康等人创立上海市“译书公会”,同年与吴仲韬创立“医学善会”。喜好藏书,以馆俸所入,多以购买图书。早年,太平军攻克苏州市常熟市等地,他避居于上海,多见古书流散,如黄丕烈“士礼居”、汪士钟“艺云精舍”等家藏书,多宋刊元本,他不惜倾囊收罗,重金购藏,数年间藏书竟美富一时,成为近代上海著名藏书家之一。选藏书善本,辑为《高斋丛刊》。王韬逝世后,主持上海格致书院。宣统年间,和儿子赵诒琛于江南制造总局之西,建藏书楼七楹,名曰“峭帆楼”,刻《峭帆楼丛书》18种,《又满楼丛书》凡若干种。1913年战火起,该楼与图书、板片尽成灰烬。
人物著作
编著《峭帆楼善本书目》1卷、《赵氏图书馆藏书目录》5卷、补遗1卷行世。所译著作,侧重于西方医药、卫生保健方面,有《儒门医学》、《光学》、《西药大成》和”《法律医学》等,其中《西药大成》是当时最大的一部西药译著,《法律医学》是我国第一部翻译西方法医的著作。
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
人物经历
人物著作
参考资料