Lethe
Harold Weinrich创作书籍
《Lethe》是2004年4月发行的书籍,作者是Harold Weinrich。
简介
全称:Lethe: The Art and Critique of Forgetting
作者:Harold Weinrich
出版社:Cornell University Press
副标题:The Art and Critique of Forgetting
出版年:2004-04
页数:272
定价:USD 35.00
装帧:Hardcover
ISBN:9780801441936
内容简介
"Our daily encounters with forgetting have not taught us enough about how much 功率 it exercises over our lives, what reflections and feelings it evokes in different individuals, how even art and science presuppose with sympathy or antipathy forgetting, and finally what political and cultural barriers can be erected against forgetting when it cannot be reconciled with what is right and moral. . . . We find that cultural history provides a helpful perspective in which the value of the art of forgetting emerges. . . . That is the subject this book (through which flows Lethe, the meandering stream of forgetfulness) will try to represent and discuss by means of many concrete examples, taken primarily from literature." from LetheLethe is an exploration of the art of forgetting as the counterpart of the rhetorical art of memory in Western culture from the Greeks to the present. It offers penetrating analyses of works by, among others, Augustine, Bellow, Borges, Casanova, Celan, Cervantes, Dante, Descartes, Freud, Goethe, Homer, Kant, Kleist, Levi, Locke, Mallarme, Montaigne, Nietzsche, Ovid, Pirandello, Plato, Proust, Rabelais, Rousseau, Sartre, and Wiesel. What emerges is a general view of forgetting that combines a recognition of its necessity and inevitability with a critique of forgetting (particularly in the case of the Holocaust) and the need to combat 信息技术 Harald Weinrich's epilogue considers forgetting in the present age of information overflow, particularly in the area of the natural sciences.This magisterial book was first published in German in 1997 and has already been translated into French, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, and Spanish; a Korean translation is in the works. This is the first of Weinrich's books to be translated into English and will be welcomed by scholars and students of literature, intellectual and cultural historians, classicists, historians of 哲学, and other philosophers with literary interests. The range of the book is astonishing. In Steven Rendall's skillful and fluent translation, its readability is noteworthy."
参考资料
目录
概述
简介
内容简介
参考资料