张和龙,男,教授,博士生导师,现任
上海外国语大学文学研究院副院长,上外英美文学研究中心副主任,《英美文学研究论丛》副主编,
上海翻译家协会理事,
剑桥大学英文系访问学者(2002年-2003年),
耶鲁大学英文系访问学者(2010-2011)。
张和龙主要从事英美文学教学、研究与翻译工作。为本科生开设的课程有:《基础英语》、《
高级英语》、《英美文学作品选读》、《国际关系经典文献选读》、《英美报刊文章选读》等。为研究生开设的课程有:《
战后英国小说》。主要研究方向为
英国小说。在《
外国文学评论》、《外国文学》、《
外国语》、《
国外文学》、《
当代外国文学》、《
外国文学研究》等CSSCI来源期刊以及其他学术刊物上发表论文30余篇。出版的论著有《战后英国小说》(2004年)、《后现代语境中的自我—约翰。福尔斯小说研究》(2007年),参著《
英国文学通史》(1999年)、《英国小说史》(2005年),译著《另一个国家》(2001年),《
黑暗昭昭》(2009年),合译著《马克。吐温中短篇故事
全集》,名著注释导读本《黑暗的心灵》等。独立完成
上海外国语大学青年学术基金项目一个、
上海市教委青年学术基金项目一个。2005年-2007年上海外国语大学第三届二级学科骨干,2007年-2009年上海外国语大学第二届青年博士学科骨干。2007年,获“宝钢优秀教师奖”。
2020年11月13日,受邀到
华东理工大学外国语学院作了题为“‘9.11文学’与命运共同体”的学术讲座。
2021年5月21日,受邀到英语语言文化学院作了题为“谈谈汉译
美国小说《一睡七十年》”的学术讲座。