小叔子,拼音为xiǎo shū zǐ,方言,亲戚间称谓的一种,指丈夫的弟弟。因为自己的孩子管他叫叔叔,时间长了,自然演变出这个称谓。北方好多地方管丈夫的弟弟叫小叔子;丈夫的哥哥叫大伯子或大伯哥。
小叔子与嫂子相互对应,叫作叔嫂关系,在
东北地区民间,叔嫂关系的表现可以不严肃,可以开玩笑、这样更显得亲切和睦。
叔嫂关系还有不寻常的一层意思,是由戏剧《包公赔情》推演而来,民间有“老嫂比母”一说,意思是年长的嫂子对年幼的小叔子有一种超越辈分的怜爱之情,嫂子抚养年幼小叔子的故事经常传为佳话。
韩国政府计划纠正这样一个老习惯,即称呼丈夫的弟弟时尊称“小叔子”。像‘小叔子’这样的用语本身并没有错误,而是在男女家庭中,只提高某一方地位的称呼,这被认为是隐含“
性别歧视”意味的用语。