偏义复词的运用,按词的构成关系来看,常见的一种形式是两个语素意义相对或相反。在这种情况下,通常只取其中的一个语素的意思,而另一个语素只是起到陪衬作用。例如,《石钟山记》中的“浅深”一词,实际上只取了“深”的含义;《
鸿门宴》中的“出入”一词,则只取了“入”的意思;而在日常用语中,“褒贬”一词常常只取“贬”的意思;此外,《白头吟》中的“东西”一词,实际上是取了“东”的意思,暗示着过去的情感生活如同流水一般向东流逝。
另一种常见的形式是两个
语素意义相近或相关的偏义复词。这种情况下,同样也是只取其中一个语素的意思。比如,《墨子·非攻》中的“园圃”一词,实际上只取了“园”的意思;《
廉颇蔺相如列传》中的“国家”一词,则只取了“国”的意思;在《毛遂自荐》中提到的“利害”,实际上偏重的是“利”。另外,在《刺客列传·荆轲刺秦王》中,“北蛮夷之鄙人”一句中的“蛮”其实是用来强调“夷”,因此这个词的实际意思是偏向于“夷”。
- 在
辛弃疾的《鹧鸪天·送人》中,“离合”和“悲欢”都是偏义复词,分别只取了“离”和“悲”的意思,表达了对离别的哀伤之情。
- 在《
廉颇蔺相如列传》中,“国家”一词,则只取了“国”的意思,体现了对国家利益的重视。