《蓬蓬头彼得》是2012年中国青年出版社出版的图书,作者是(德)海因里希·霍夫曼。这本书是
德国儿童读物中最早将视觉和文字叙事结合在一起的书籍之一,被认为是漫画书的先驱。
《蓬蓬头彼得》是德国最家喻户晓的经典儿童绘本,1844年,德国心理医生海因里希·霍夫曼博士因为在书店找不到送给儿子的童书作为礼物,决定亲自撰文并绘图,出版后一发不可收拾,第一年就数次再版。本书故事朗朗上口,到现在为止,已经被翻译成32种语言,被全世界100多个国家的孩子们阅读。这是一本兼具趣味性和教育性的好书,解决孩子让人头疼但无计可施的一些小毛病,而且效果非常棒,小朋友们开始爱卫生、安安静静地吃饭、不挑食、不玩火、不再动来动去、不随便摸陌生的小动物、变得温文尔雅。滑稽的形象、搞笑的小故事与好习惯的养成融为一体,成为全世界小朋友甚至很多成年人的心头之爱。
海因里希·霍夫曼博士(Heinrich Hoffmann)
德国儿童医生、心理学博士、儿童绘本作家、诗人、剧本创作家。
《蓬蓬头彼得》首次在
法兰克福市场上出现是在1845年10月,书名为《Lustige Geschichten und drollige Bilder mit 15 schon kolorirten Tafeln fur Kinder von 3 - 6 Jahren》(“有趣的故事和滑稽的图片,附有15张精美彩色插图,适合3-6岁的儿童”)。第一版的插图是用平版印刷并用模板手工上色,文字则是用排版印刷。10月3日,该书在《Börsenblatt》上以48克雷姆的零售价格进行了广告宣传。1846年,该书的另外三个版本出版。第二版印刷了5000本,每本售价57克雷姆;霍夫曼每本的版税为6.25%。
霍夫曼的名字在第二版中只部分显示,他使用化名“霍夫曼·金德斯利布”(Hoffmann Kinderslieb)。然而,
马克斯·霍夫曼的真实姓名直到1847年出版的第五版才完全公开。第三版是第一个正式以《蓬蓬头彼得》为书名的版本,尽管第二版已经被一些书评家戏称为《蓬蓬头彼得》。《蓬蓬头彼得》的英文版标题有多个,包括Struwelpeter和Strewelpeter。1849年
美国版本的书中首次出现了“Little Suck-a-
Thumb”(小吮拇指)的故事。1847年,《蓬蓬头彼得》的出版社起诉了
纽伦堡的一家出版商,因为他们在宣传单上印刷了这本书。1851年,同一家出版社以出版了英文、
荷兰文和
瑞典文翻译版的《蓬蓬头彼得》为由被起诉。出版商克里斯蒂安·肖尔兹输掉了官司,被判罚款1040古尔登,并支付127古尔登的法庭费用。他还被命令销毁库存中的所有平版印刷版和未售出的书籍。这成为了
德国最早的版权法庭案件之一。1891年,
马克·吐温翻译了这本书,但由于版权问题,他的《Slovenly Peter》直到1935年他去世后25年才出版。
《蓬蓬头彼得》不仅在文学上有着深远的影响,还被改编成了音乐、电影和舞台剧。德国乐队Rammstein在他们的专辑《Rosenrot》中收录了一首名为“Hilf Mir”(“帮帮我”)的歌曲,讲述了一个孩子在家中无人照看时玩火柴不慎自焚的故事。