关于这本《罗马法史》,本想在写译后记时把翻译中遇到的一些技术难点以及解决的作法做个交待,但现在看起来似乎可以免了:中译本已将所有的拉丁文术语均在译文后标出,并且附有一份详细的拉(意)一汉对照的索引,读者尽可去检查和评判译者的移译工作,并独立地去理解有关术语的含义(不受译者翻译的影响)。
朱塞佩·格罗索(GiuseppeGrosso)是本世纪
意大利以及
欧洲最伟大的
罗马法学家之一,生于1906年,卒于1973年。他曾就读于
都灵大学法学院,后来在意大利数个城市(卡麦里诺、
比萨、
热那亚)的大学中渡过教学生涯;他在都灵大学开始教书时极为年轻,授课的内容是罗马法和罗马法史,并且从未想过离开这所大学。他担任都灵大学法学院院长近30年,并且是公共教育最高委员会的成员、国家科研委员会(CNR)法学和
政治学分会的主席。除教学活动外,他还作为
基督教美国民主党的成员投身于政治生活,在
第二次世界大战中曾参加反
法西斯主义抵抗运动;后来被选为
都灵省的主席,随后又担任过
都灵的市长。