马丁·尼莫拉
德国神学家、信义宗牧师
弗里德里希·古斯塔夫·埃米尔·马丁·尼莫拉(Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller,1892年1月14日 - 1984年3月6日),德国神学及路德教牧师,因其在20世纪30年代末反对纳粹政权和创作的诗歌《首先他们来了……》而闻名。他在纳粹统治期间因反对国家控制教会而被关押在萨克森公国豪森和达豪集中营,并幸免于难。战后,他成为和平主义者和反战活动家,积极参与国际和平运动。
人物生平
马丁·尼莫拉出生于普鲁士北莱茵-威斯特法伦州省的利普施塔特,父亲海因里希·尼莫拉是一名路德教牧师,母亲保琳(婚前姓穆勒)是家庭主妇。他在一个保守的家庭中成长,1900年随家搬至埃尔伯费尔德并完成学业。尼莫拉最初加入德意志帝国海军第一次世界大战期间担任潜艇指挥官,战后决定研读神学。1924年成为牧师,初期支持阿道夫·希特勒,但后来因反对纳粹对德国新教教会的影响而与其决裂。
1933年组织牧师紧急同盟,1934年参与组织巴门会议。1937年被捕入狱,曾在萨克森公国豪森和达豪集中营被关押,战争结束前差点被处死。战后,尼莫拉放弃了早期的民族主义信仰,成为斯图加特罪责宣言的发起人之一,致力于推动和平发展和对话沟通,1952年访问莫斯科,1961年当选为世界基督教协会的六名主席之一,1967年访问越南民主共和国并获得列宁和平奖,1971年获得西德大十字奖章。1984年3月6日在西德的威斯巴登去世,享年92岁。
主要作品
他以反纳粹的斯图加特悔罪书,及“起初他们追杀共产主义者(First they came for the Communists)”这首诗而闻名。
THEY CAME first for the Communists,
and I didn’t speak up because I wasn’ t a Communist.
THEN THEY CAME for the Jews,
and I didn’t speak up because I wasn’ t a Jew.
THEN THEY CAME for the trade unionists,
and I didn’t speak up because I wasn’ t a trade unionist.
THEN THEY CAME for the Catholics,
and I didn’t speak up because I was a Protestant.
THEN THEY CAME for me,
and by that 时间 no one was left to speak up.
――Pastor Martin Niemoeller
译文:
起初他们追杀共产主义者的时候,
我没有说话———因为我不是共产主义者;
接着他们追杀犹太人的时候,
我没有说话———因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员的时候,
我没有说话———因为我不是工会成员;
此后他们追杀雅威教徒的时候,
我没有说话———因为我是新教教徒;
最后他们奔我而来,
那时已经没有人能为我说话了。
——马丁·尼莫拉牧师
参考资料
目录
概述
人物生平
主要作品
参考资料