《小白船》原名《半月》,是朝鲜作曲家尹克荣创作的歌曲,创作于1924年。1950年,《半月》被译成中文传入中国,最初收在解放初出版的《外国名歌300首》中,也被正式命名成了《小白船》。2001年收录于专辑《经典少儿歌曲180首》中。
《小白船》舒缓优美,三拍子的韵律,为整首歌增添了一丝活泼感。歌词所描述的,是孩子们对神秘宇宙的想象和探求的愿望,反映了孩子们对美好世界的追求。《小白船》原曲表达了作者对去世亲人的悼念之情,也有失去国土的痛苦。译为中文儿歌后,这首歌的气氛转而变得宁静、祥和。
1924年,
尹克荣的姐夫去世,他看到自己的姐姐常在白天时孤寂地望向天空白月牙,便借此情暗喻痛失国土,创作了歌曲《半月》。1950年,歌曲《半月》被翻译为《小白船》传入中国,成为了展现童真的著名儿歌。
《小白船》原曲表达了作者对去世亲人的悼念之情,也有失去国土的痛苦。同时歌曲吸收了日本音乐的特点,所以不同于一般童谣,节奏舒缓、气氛静谧、略带哀伤。歌曲是三拍子的韵律,为整首歌增添了一丝活泼感。歌词所描述的,是孩子们对神秘宇宙的想象和探求的愿望,反映了孩子们对美好世界的追求。
尹克荣曾在访问中谈到,创作《半月》的困难在于最后一向,最终,他写下了"샛별이 등대란다, 길을 찾아라",即"晨星来引路"的歌词,表示希望永远都存在。
《小白船》就是《
隐秘的角落》的音乐主线,把那种童真与惊悚交织的氛围,表达得淋漓尽致。所以每当这首歌响起,大脑就会条件反射,又有人要死了。(钱江晚报评)
在《小白船》中,桂花树、
白兔、晨星,无一不描绘了孩子们对天空的美好想象;而在《半月》中,晨星是一座灯塔,指引亡灵飘向西天,静谧缓慢的旋律,也处处流露出安抚的气息。(新周刊评)
这首歌的寓意是我们喜欢的,它并不是一首简单的儿歌,其实是对逝去的人的纪念,它很好听,但内容其实非常哀伤,这是我们想要的,跟电影的一段内容很契合,而这首歌其实也是电影里面的一个彩蛋,它是有对应关系的,是一个很重要的线索。(电影《
深海》总制片人易巧评)