华兹生
华兹生
巴顿·华兹生,1925年生于纽约,1956年自哥伦比亚大学取得博士学位。华兹生教授曾以福特基金会海外学人的身份在日本京都大学从事研究,并先后在京都大学、哥伦比亚大学及史丹福大学教授中国及日本语文。1979年荣获哥伦比亚大学翻译中心金牌奖章;1981年荣获「笔」(PEN)翻译奖项。华兹生教授是译丛顾问团创始成员之一,1989—199年间荣任译丛学人。专注于中日文学的翻译与研究,出版著作已逾20册。是国外第一位将《史记》部分篇章翻译成英文出版的著名翻译家。
主要作品及奖项
华兹生的汉学译著囊括了中国古代典籍、诗歌、传记、佛经等诸多类别,而且还广泛涉猎典籍评论、文学论述等领域,多部专著、译著入选联合国教科文组织(UNESCO)《中国代表性著作选集系列丛书》,成果斐然。先后于1979年获哥伦比亚大学翻译中心金奖(The Gold Medal Award),1981年于1995年,两次获得“美国笔会翻译奖”( The PEN Translation Prize)。2005年,美国艺术与文学研究院授予其“文学奖”,以表彰其多年翻译亚洲文学的努力与贡献。2015年,美国笔会中心为表彰华兹生一生致力于亚洲文学传播及其翻译成就,授予其“拉夫·曼海姆翻译特别贡献奖”(The PEN/Ralph Manheim Medal for Translation)。
参考资料
我中心博士后林嘉新缅怀译坛巨匠华兹生.广东外语外贸大学语言与人工智能重点实验室.2024-08-19
巴顿•华兹生(美国).中国史记研究网.2024-08-19
目录
概述
主要作品及奖项
参考资料