极乐寺纪游
明代作家袁宗道创作的散文
《极乐寺纪游》是明代作家袁宗道的一篇散文。袁宗道(1560—1600),字伯修,号玉蟠,又号石浦,湖广公安(今湖北公安县)人。
作品原文
极乐寺纪游(1)
高梁桥(2)水从西山(3)深涧中来,道此入玉河(4)。白练千匹,微风行水上若罗纹纸(5)。堤在水中,两波相夹。绿杨四行,树古叶繁,一树之荫,可覆数席,垂线长丈馀。
岸北佛庐道院甚众,朱门殿,亘数十里。对面远树,高下攒簇,间以水田,西山如螺髻,出于林水之间。
极乐寺去桥可三里,路径亦佳。马行绿荫中,若张盖(6)。殿前剔牙松(7)数株,松身鲜翠嫩黄,斑剥若大鱼鳞,大可七八围(8)许。
暇日,曾与黄思立(9)诸公游此。予弟中郎(10)云:“此地小似钱塘苏堤。”思立亦以为然。予因叹西湖胜景,入梦已久,何日挂进贤冠(11),作六桥(12)下客子,了此山水一段情障(13)乎?是日分韵,各赋一诗(14)而别。
注释译文
作品注释
(1)极乐寺:在北京阜成门外,高梁桥西三里,明代成化年间(1465—1487)建。
(2)高梁桥:又名高亮桥,在西直门外西北,跨高梁河上。
(3)西山:在北京西郊,属太行山支脉,一名小清凉山,林麓苍莽,溪涧错镂,风景秀丽。
(4)“道此”句:道,用作动词,意为经过。此,指高梁桥。玉河:即御河,源出北京西站北郊的玉泉山,三十里而至此桥下,环流故宫,入大通河。
(5)罗纹纸:质地轻软、带有椒眼状花纹的薄纸,这里形容水波。
(6)张盖:张开的车盖。古时为车上遮阳御雨之具,《史记·商君传》有“劳不坐乘,暑不张盖”的话。
(7)剔牙松:一种针叶松,其叶如牙签,故名。
(8)围:一人环抱的长度叫围。
(9)黄思立:即黄大节,字斯立,一作思立,号无净,信丰县(今属江西省)人,1586年(万历十四年)进士,时任太常寺博士。
(10)中郎:袁宗道的二弟袁宏道,字中郎。
(11)进贤冠:古时儒者所戴的一种表示身分的缁布冠,元代以后废。这里说挂进贤冠,表示弃官退隐。
(12)六桥:在杭州西湖苏堤上,称“跨虹六桥”,风景优美,当地有民俗音乐说:“西湖景致六吊桥,一枝杨柳科一枝桃。”
(13)情障:情感郁结在心头而不能消,谓之情障。这里犹言“心愿”。
(14)分韵各赋一诗:作诗规定韵字,各人分拈,依字为韵。袁宗道有《暮春邹生邀黄思立诸公游高梁桥即事》诗,袁宏道有《暮春同黄无净、曹季和、黄昭质、家伯修游高梁桥》诗,皆即此日分韵之作。
作品译文
高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里。一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张)。河堤筑在水中,被两条河夹着。堤上有四行绿色的杨属,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树荫,可以铺好几张席子,从叶子缝隙中垂下的柳条有一丈多长。
河岸北边寺庙道院非常多,红门大殿,绵延好几十里远。对面远处的树木,高矮成林,中间几处水田,西山好像人盘着螺旋状的头发,耸立在树林河水之间。
极乐寺离桥大约三里路,道路的风景也很好,马在绿荫下前行,就像给马车做的车棚。佛殿前有几株“剔牙松”,松树躯干碧绿嫩黄,斑驳疏落就像大鱼的鱼鳞,松树大约有七八围(一人环抱的长度叫做围)粗。
空闲时节,我曾经和黄思立等先生一起来这里游玩。我的弟弟袁宏道说:“这个地方就像杭州市苏堤”。黄思立也认为是。我于是感慨西湖美景,我梦到很多次了,什么时候能挂起进贤冠(挂进贤冠,意思是辞去官职,挂起官帽,让给贤能的人),充当西湖六桥底下的游客,了却我一段山水情缘?当天每人分别押一个韵,各自做了一首诗,然后道别。
作品赏析
这篇散文小品,简洁清新、活泼灵秀、诗趣盎然。长桥、流水,堤坝、绿树、寺院,一幅幅画面都洋溢着清新秀美的特色。作者以高梁桥为起点,一路游来,桥下之水纯净柔和如白练;长堤被水所夹持,仿佛有震动摇荡的感觉;堤上绿杨繁茂幽深,令他神清气爽。依山傍水而建的佛寺道观,绀殿朱门,华丽壮观。极乐寺掩映在浓密古松中,古松鲜翠嫩黄,色彩斑斓。优美的景色令作者如同回到了人间仙境的西湖
作者简介
袁宗道(1560—1600),字伯修,号玉蟠,又号石浦,湖广公安(今湖北公安县)人。自幼聪颖好学,十岁能诗文。1579年(万历七年),考中湖广乡试举人。1586年(万历十四年)举会试第一,次年入翰林院,授吉士,进编修。1597年(万历二十五年)以翰林院修撰充东宫讲官。与弟袁宏道袁中道齐名,并称“三袁”。前后七子倡导“诗必盛唐”,他们则崇尚本色,反对摹拟,世称“公安派”。平生崇敬白居易苏轼,诗文集取名《白苏斋集》。
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
作品原文
注释译文
作品注释
作品译文
作品赏析
作者简介
参考资料