倪豪士(英语:William H. Nienhauser, Jr.,1943年—)是一位专注于中国古代文学研究的
美国汉学家,尤其对唐朝文学有深入的研究。他曾在美国陆军语言学校学习中文,并在
印第安纳大学获得学士、硕士和博士学位。倪豪士在
威斯康星大学担任教职,并曾任东亚语言文学系主任。他还曾在国际多所高校和研究机构担任客座教授或研究员。倪豪士是《中国文学》(Chinese
文学: Essays, Articles, Reviews)期刊的创始人之一,并长期担任主编。他的学术贡献得到了国际学术界的认可,2003年获得德国洪堡研究奖,2020年12月18日获得
第十四届中华图书特殊贡献奖。
倪豪士(William H. Nienhauser, Jr..,1943-),
美国著名汉学家,现任
威斯康星大学麦迪逊分校东亚语言文学系霍尔斯特·斯科姆讲座教授。曾游学于
远东和
德国,1972年获美国
印第安纳大学文学博士学位,荣获多项荣誉,曾任
威斯康星大学东亚语言文学系主任(1980-2,1987-90,2004),德国、
日本、台湾及中国大陆多所高校或研究机构的客座教授,2003年由于其在中国古典文学领域的突出贡献,获得Humboldt Foundation终身成就奖。他的主要论著有《皮日休》(1979)、《传记与小说:唐代文学比较论集》(1995;Expanded and Revised, 2007)、《
柳宗元》(合著,1973)及近百篇论文与书评。在学术研究之外,他长于编辑与翻译,主编《印第安纳中国古典文学指南》(Vol 1,1986;Vol 2,1998),编著《唐代文学研究西文论著目录》(1988)、《美国学者论唐代文学》(1994)。他是
美国惟一一份专门研究中国文学的杂志《中国文学》(Chinese
文学: Essays, Articles, Reviews,i.e. CLEAR)的创立者,并长期担任主编(1979-2010)。他是当之无愧的古典文学翻译家,致力于翻译《
史记》、
杜诗、唐传奇、《
搜神记》等
中原地区古典文学作品,成果丰硕,影响弥深。如:《中“传”的结构研究》一文中,采用
构成主义理论进行分析,将《
文苑英华》中的“传”分为三种类型;《唐人载籍中之女性性事及性别双重标准初探》一文则采用西方
女性主义批评的视角对唐人小说及相关文献中的女性形象与性别双重标准进行解析。在整部书中,作者针对不同的研究对象,尽可能选择合适的理论方法进行解读,得出的结论还是令人信服的。
倪豪士的研究领域涵盖了中国古代文学,特别是
唐朝文学。他的主要论著包括《皮日休》(1979)、《传记与小说:唐代文学比较论集》(1995;Expanded and Revised, 2007)和《
柳宗元》(合著,1973)等。他还参与了《
史记》的英文译本编辑工作,并在
学术期刊上发表了多篇论文和书评。倪豪士在编辑和翻译方面也有显著成就,主编了《印第安纳中国古典文学指南》并编著了《唐代文学研究西文论著目录》和《美国学者论唐代文学》等作品。他的翻译工作涉及《史记》、
杜诗、唐传奇、《
搜神记》等
中原地区古典文学作品。
倪豪士在中国古典文学领域的研究成果获得了国际认可,2003年获得德国洪堡研究奖,表彰他在该领域的贡献。2020年12月18日,他获得
第十四届中华图书特殊贡献奖,以表彰他对中华文化的传播和汉学研究的特殊贡献。