凌原
外语教学与研究出版社高级顾问
凌原,男,资深翻译工作者,曾在《北京周报》和中国文学出版社任职多年。期间,他在加拿大留学并在纽约地区担任《北京周报》驻美记者。
人物简介
凌原,常年从事汉英翻译、英文采访和写作、改稿、审定、出版工作和对外传播领导工作。曾主持过中国文学出版社和耶鲁大学出版社有关中国古典文学翻译出版的合作项目,也是《现代汉语词典(汉英双语版)》英文主审。
人物经历
目前在外语教学与研究出版社任高级顾问兼编委会主任。几十年的翻译生涯,从党和国家重要文件、领袖著作、政治理论、新闻报道到古今小说、诗歌散文、文艺评论、宗教文化,涉及广泛的领域。是中国政府发布的第一本白皮书《中国的人权状况》英文版的定稿人。所译画册《今日山东》、折页《迈向世界健康城市的海口》于1999年12月获中央外宣办举办的全国第一届“金杯奖”翻译奖。在外研社工作期间完成的翻译作品,主要包括杨绛的“记钱钟书与《围城》前言”(Qian Zhongshu and His ‘Fortress Besieged')、李岚清同志的《教育访谈录(Education for 1.3 Billion》和教育部长周济的《中国高等教育Higher Education in China》。在翻译实践中,奉行解释性翻译理论,学风严谨,译文流畅优美。
参考资料
《现代汉语词典》变洋了 汉英双语版新鲜亮相.新浪首页 > 科技时代 > 传媒观察.2012-07-16
《李岚清教育访谈录》英文版国内发行.新浪首页 > 新闻中心 > 教育新闻.2012-07-16
目录
概述
人物简介
人物经历
参考资料