英文里“广播剧”叫做Broadcasting Play / Radio Play / Radio Drama,在日本,人们用ラジオドラマ来音译Radio Drama,现在普遍用drama(英文原义为“戏剧”)来特指“广播剧”,是以声音(包括各类音效,配乐,角色的台词,歌曲)来演绎剧情的作品。从中文意义上来讲,“广播剧”是在广播电台放送的节目,但是在日本,dramas的发行也有没有在电台播放就直接发行CD或者将电视剧或电影作品以CD形式发行的情况。现在在中国,喜欢听
日语广播剧的人会将这些作品直接称为drama。
drama的出色与否除了剧本,配乐等因素外,配音演员(在日本被称为声优)的表现力是极为重要的,一位著名声优的参与往往是一张drama畅销的重要原因。
戏剧的爱好者也因此被称为恋声癖。
DRAMA的原本的意思是戏,戏曲,脚本;读音是“ドラマ”(多
拉马)。
日语中的“ドラマ”除这些意思之外,还有着一层“表演”的意思。
在实际运用中也指代“电视剧”“电影”。而我们所听的DRAMACD可以理解为“电视剧CD”“电影CD”或是“戏剧CD”“故事CD”。也就是根据某个作品演绎而成的CD。就象有的
日本网站,里面DRAMACD一栏就是放电视剧的..
和
广播剧不一样,广播即是通过 广播中心或是电台广为播放的意思,而广播剧的正确日文是“ラジオドラマ”。最明显的还是DRAMACD通常只是出售,而不会进行电台广播。
DRAMA一般是根据漫画改编而成的
广播剧,也叫DRAMA CD或者ドラマCD。它是用声优们的配音加上音乐和各种音效来体现原著的内容,也是声优们的主要工作之一;DRAMA是一种能充分体现声优们演技的表现方式,因为没有动画只有声音,所以声优们要把漫画中的人物活灵活现地表现出来,就需要更高的表演技巧对于。恋声的人来说,听DRAMA可以说是生活中不可缺少的部分,因为恋
声迷们不仅可以通过DRAMA更加接近和了解自己所喜欢的声优,也可以从中提高自己的日语听力哦。