某日,提弥明饿得昏倒在首山的桑树下。随后,他被赵盾所救。公元前607年9月,提弥明随赵盾参加
晋灵公的宴会,期间,他为救赵盾空手制伏了大狗,但最终,他被埋伏在四周的士兵给杀了。
某日,提弥明饿得昏倒在首山的桑树下,期间,他偶遇了赵盾,赵盾赠予提弥明食物,吃到一半的时候,提弥明停下了,并表示自己离家游学已三年,不知母亲是否安好,故想留这半份食物给母亲。赵盾听后,深受其孝心感动,又额外赠予他饭菜与肉食。后来,提弥明成了
晋国国君的厨师。
公元前607年9月,晋灵公设宴请
赵盾进宫吃饭。席间,表面上看起来君臣关系和谐。赵盾被这份热情感染,多喝了几杯,开始有点醉了。这时,赵盾的手下提弥明察觉到不对劲,觉得
晋灵公的行为很奇怪,怀疑他有什么阴谋。提弥明上前给晋灵公行礼,说按照规矩,宴会该结束了,大家该回去休息了,免得坏了礼数。说完,他就扶着已经醉醺醺的赵盾准备走。晋灵公气得摔了酒杯,大声喝令所有人都不许走。就在这时,一条叫“敖”的凶猛大狗突然从门后冲出来,直扑赵盾。提弥明挡在
赵盾前面,和这条大狗打了起来,最后赤手空拳地把大狗给制服了。但是埋伏在四周的士兵冲了出来,把提弥明给杀了。
邹诞所说的示眯,就是《左传》中的提弥明。其中,“提”的读音与“市移”相近,
刘姓学者也将“祁”的读音标为与“时移”相近,因此“祁”和“提”两字发音相同。而在《
史记》中写作“示”,这是因为“示”在《周礼》的古本中代表
地神“祇”,都写作“示”字。而“邹”被写作“祁”,因为“提”的发音相近,字就逐渐被写成了“祁”。而“眯”的读音与“米移”相近,将“眯”当作“弥”,也是因为发音相近的缘故。另外,《左传》中提到的桑树下饿着的那个人是
灵辄,而示眯明是使唤猛犬的人,那个人在与狗搏斗时死去。将这两个人合为一个人是不对的。