《好传》,也被称为《
侠义风月传》,是
清代时期一部著名的中篇小说,然而其作者的身份至今仍是个谜。全书共分为四卷十八回,流传下来的版本包括独处轩刊本、凌云阁本、好德堂本以及三让堂本等。在这些版本中,只有好德堂本附有序言,署名为“宣化里维风老人敬题于好德堂”。各版本的书名也有所不同,如《二才子书》、《义侠好逑传》、《侠义风月传》和《风月传》等。
该小说主要讲述了出身于官宦之家的
铁中玉与
水冰心在反抗权贵、坚守正义的斗争中相遇,两人共同经历种种磨难后产生了深厚的感情,并最终结为夫妻的故事。这部作品在明清才子佳人小说中具有较高的文学价值。故事中的主人公铁中玉,是一位来自大名府的
秀才,他容貌俊秀,文武双全。一次,他进京探望身为官御史的父亲铁英时,途中遇见大夬侯强抢韩愿之女、韦佩之的未婚妻,他对此深感不平。抵达京城后,他得知父亲因大夬侯之事入狱,于是设法救出韩愿父女,使父亲得以出狱,并惩治了大夬侯。随后,铁英升任都察院
都御史。
《好逑传》是我国最早被译成外文的古代长篇小说之一。据考证,该书在1761年出版了英译本,书名为《恩爱夫妻》。随后,这部作品还被译成
德语和法文等多个版本,甚至被一些欧洲人用作学习中国语的教材。目前,该书的外文译本已超过15种,国内也有多种排印本流通,较早的版本为
广东人民出版社1980年的点校本。
内容介绍
故事讲述明代大名府
御史之子
秀才铁中玉,面目秀美,豪侠仗义。为洗清父亲冤屈,手持铜锤,打破权豪大央侯大门,找到被其藏匿的民女一家,得义侠美誉。因惹怒权贵,无奈离开京城,去
山东省游学。
兵部侍郎水居一因举荐失人削职戍边,其弟水运为谋夺家产,迫使兄女
水冰心嫁学士之子过其祖。水冰心美貌异常,才胆不让须眉,设计使水运之女代己出嫁。过其祖贼心不死,乘水冰心祭墓时派人抢亲,被水冰心察觉。过其祖又派人伪报水居一复任,诱劫水冰心,为铁中玉搭救,将恶人扭送衙门。
铁中玉寄宿寺庙,被僧人下毒,水冰心得知,将铁中玉迎至家中调养,二人相互倾慕但不涉于私。水运和知县先后为二人做媒,被铁中玉坚辞。为避嫌疑,铁中玉出走。过学士门生冯瀛被过其祖怂,强令水
冰心嫁与过其祖,冰心以死抗争,铁中玉闻讯赶来相助,见奸人已被冰心震慑,遂不入门欲归。过其祖派人挑衅,尽被铁中玉打跑。过学士因为子求亲不成,迁怒水居一,陷害水居一及其所举荐大将
侯孝。铁中玉路见不平,在
三法司堂以死担保。半年后,侯孝立功,水居一升任尚书。水铁两家商议二人婚事,被
水冰心、
铁中玉得知,因于礼教不合,二人不从。过学士怂恿大央侯和仇太监破坏二人婚事,并弹劾二人关系暧昧,有伤礼教。皇帝下旨查复,真相大白,污蔑者被斥责,铁中玉、水冰心奉旨重结华烛。
创作背景
关于其成书时间,鲁迅先生在《
中国小说史略》第二十篇“明之人情小说(下)”对《
平山冷燕》《
玉娇梨》《好逑传》《
铁花仙史》四部小说一一作了介绍,由此可见,鲁迅先生把《好逑传》当作是明代小说。而
孙楷第《
中国通俗小说书目》认为《好逑传》可能产生于
清代。
刘若愚在其《中国的侠》中赞同孙楷第的意见。《好逑传》当成于清初。
康熙亲政之后,清朝统治逐渐稳固,程朱理学在思想界的统治地位逐渐得到确立。到康熙中叶,才子佳人小说中的理学色彩也日趋浓厚,《好逑传》正是这一趋势的真实体现。另一方面,《好逑传》中表现出以礼制情,情礼和谐的
理想主义色彩,这也是与明末清初小说创作的文人化、个人化密切相关的。书名出自《
诗经》之《周南·关》:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”作者是按
儒家对此诗的传统解释来取名的,他虽然讲男女婚姻,却强调婚姻的礼教内容和礼教方式,青年男女之间,未经父母之命、媒之言,他们只能有“义”而不能有“情”。根据Philippe Postel所述,最常见的创作日期是在清朝初期的1683年,这部小说被赋予了副标题《
侠义风月传》。1712年后,这个故事被赋予了副标题《侠义风月传》。
作者简介
创作者未署名,编次者化名“名教中人”。学界基本认为作者即“名教中人”。作者的身份和出版确切日期不详,
清代时期发表的才子佳人小说通常都是用笔名发表的。
人物介绍
铁英、石氏之子,是一个文武双全近乎侠士的人物,具有坚强的为他人着想的信念,是作为正义之神的面目出现的。但同时他恪守
儒家的道德,对礼教严格地信奉。他虽然深深地恋着
水冰心,但为了维护冰心与自己的声誉,三番五次地拒绝婚姻。直到最后两家长辈决定为两人结姻,他仍然在希望维护声誉与希望娶水冰心为妻子之间游移冲突。他与冰心的爱情,没有传统小说中大胆炽热的举动,而总是用优雅的方式和引经据典的语言隐曲地表达出来。
铁中玉人品秀美,性格执拗,慨然周济孤弱而不谄于权贵。
水冰心
水居一之女。水冰心几乎与所有的才女不同,整部小说中她没有作过一首诗,她以机智击败了一次次小人的陷害。她是一个不折不扣的女道学,动辄孔孟之道,如她首次与铁中玉长谈,就广引经典,鼓励铁中玉要修身处世,好好博取功名,克绍父业。所以,她对追求自己道德上的无无瑕达到了如醉如痴的地步。虽然最后她奉行父母之命、媒妁之言,与铁中玉成亲,仍然认为为了不致被人曲解他们当初相识是“义”而不是“情”,必须保持清白,抑制着自己本能的爱。她的
儒家道统意识的“超我”,比
铁中玉表现得更加突出。
水冰心双眉春柳,一貌秋花,貌似柔弱不胜,实则有胆有识。
过其祖
明朝山东济南府历城县人,纨绔子弟。其父为左春坊学土,他倚仗父势,勾结地方官,作恶乡里。因贪水冰心美貌,数次求婚不允,便用厚礼买动
知府和水冰心的
叔父水运,明通,暗骗,一计不成,一计又生;奸计被识破,便倚势行抢,最后把他的父亲搬出来。
铁英
石氏
铁英之妻。
小丹
铁中玉随从。
韦佩
字柔敷,历城县县尊,尚书之子。
韩愿
韩湘弦
韦佩之妻、韩愿之女。
水居一
字天生,乡宦,历任官兵部侍郎,后升任尚书。
水运
别号浸之,水居一胞弟。
水香姑
水运之女。
成奇
过其祖好友。
作品鉴赏
主题思想
《好逑传》演述
铁中玉和
水冰心的传奇故事就是“理”高于“情”、“理”制约“情”的佳话。铁中玉是朝廷御史之子,既有文才,又有武功,且任侠好义。水冰心是
兵部侍郎的小姐,美貌聪颖,又才识过人。水冰心的父亲遭难,其
叔父与奸小人合谋,不但要夺取家产,而且让歹人强娶水冰心。铁中玉救下水
冰心,却遭歹人暗害,中毒而危在旦夕,水冰心不惧男女嫌疑,将铁中玉接到自己家中治愈。孤男寡女同在一院,言谈举止处处循规蹈矩,毫无男女私心。铁中玉后来中
进士入翰林,
水冰心之父亦官复原职,两家议婚成礼。而歹人又中伤二人曾同居一院,品行有亏。经皇上查实二人清白无染,遂令二人重结
花烛,成为名符其实的夫妻。《好逑传》写才子佳人,却又不同于当时流行的才子佳人小说。才子佳人小说以谈情为要旨,该书主旨在谈“理”。才子佳人小说写才子与佳人之间以诗赋传情,以文才博得对方的情爱,而该书则强调任侠仗义和通权达变的行为举动。
《好逑传》中的两个男女主人公
铁中玉与水冰心,就不是一般才子佳人小说中公式般出现的那种“惟在能得”的登科荣华的才子和温婉贤淑的佳人,而是一对性格刚直敢于向邪恶势力不断地进行反抗和攻击的青年男女。特别是在那个到处充满着险恶与诡诈的恶浊环境中卓然独立、敢于捍卫自己人格的青年女子
水冰心的形象,更有着较深的社会意义。
小说还揭示了作为水冰心的力量的来源,是她对邪恶与强暴的反抗精神。一次次地失败而恼羞成怒的过公子,竟勾结官府,假借圣旨,闯入冰心小姐的内室来抢亲。此时无退路的水冰心,横下一条心,将一把有鞘的解刀,暗藏在袖中,准备与对手决一死战。在这里,读者看到了水冰心那种宁折不弯的斗争精神。正是这种精神,使她将生死置之度外,而对无论来自何方的欺压都毫无惧色,镇定自若,应付自如。那位过公子曾求助新按院冯瀛,想利用按院的威势,迫
水冰心就范。面对按院大人的一道道牌令,水冰心却以不寻常的胆识,接下牌令,并以此牌令为新按院的罪状,派人进京,反将这位新按院参了一本,她又当面指斥这位按院大人的罪状,使他“惊出一身冷汗”,最后不得不威风扫地,败在水冰心的手下。
《好逑传》塑造的这么一位敢于斗争,不畏强暴的女性形象。显然熔铸着广大受欺压的青年女子的理想。水冰心敢于凭借自己的力量机智地与恶势力进行斗争,并取得了一次次的胜利,这些,无疑是能够给那些广大受欺压的正在斗争的女性带来鼓舞的。正是在这一点上,使《好逑传》的思想意义高出于其他的才子佳人小说。
书中的
秀才铁中玉也不同于一般的才子,他“有几分臀力,动不动就要使
气动,倘或交接富贵朋友.满面上霜也刮得下来,一味冷淡。却又作怪.若遇着贫交知已,煮酒论文,便终日欢然,不知厌倦。更有一般好处,人若缓急求他,便不论贤愚贵贱,慨然周济; 他打入朝廷钦赐禁地养闲堂救出被大失侯沙利强夺去的穷秀才韦佩的未婚妻;又多次路见不平,救助孤女
水冰心等,疾恶如仇,见义勇为,这就是书中突出描写的铁中玉的主要性格特征。这与那些醉心于风流韵事的才子们显然是大不相同的。
铁中玉的形象也有着下层人民那种勇敢正义、相互救助的行为品质的影子。
艺术特色
《好逑传》的艺术价值在于它塑造出了水冰心、铁中玉、过公子、水运等几个性格较为鲜明的人物形象。可以看出,作者是有意地把情节结构的安排、矛盾冲突的编织等艺术手段,用于人物主要性格的刻划。悬念迭出的情节为刻划人物性格服务,是《好逑传》在艺术上的突出特点,它使《好逑传》避免了一般才子佳人小说千篇一律、见事而不见人的弊病。读完《好逮传》,掩卷思之,给人印象最深的当数
水冰心的聪明机智、胆大沉着的性格特征以及
铁中玉的见义勇为、除恶扶善。
小说围绕着这两个主要人物的主要性格特征的刻划,在情节布局上,做了合理的安排,使两个人物的故事有主有次,穿插自然,错落有致。小说的中心矛盾是过公子、水运合谋频频逼娶水冰心,而水冰心则依靠自己的智和勇,进行反抗斗争,屡屡战胜对手。在结构这一主要情节矛盾时,作者把水冰心的“神机妙算”,作为情节发展的一个主要线索。矛盾是由过公子、水运制造挑起的。但是故事情节的发展变化,却是按照
水冰心的“神机妙算”而展开的。正是水冰心的预见和智谋,推动着矛盾的发展。这种以人物的主要性格特征为线索来构造情节的方法,使情节显得紧凑集中,气脉贯通,有力地表现了水冰心那种过人的胆识和超凡的智慧。
围绕上述中心矛盾,作者又巧妙地穿插安排了另一条情节线:
铁中玉的正义助人。小说一开始就先声夺人地写出铁中玉仗义打入禁地养闲堂救出被大央候沙利强夺去的穷秀才韦佩之未婚妻的故事,其实这热闹的开场只不过是一场序幕,矛盾并未沿着此一线索发展下去,而是在展示了一下铁中玉的主要性格特征后,就先让他退居幕后,然后让他随着中心矛盾的展开,再相机上场。常常是当矛盾发展到尖锐对立、纽结不开时,铁中玉出场了,以他的见义勇为,解决了矛盾,同时又引发出新的冲突。
作品评价
约在18世纪50年代,来华
英国学人詹姆斯·威尔金森在
广东省发现了一部中国作品的四卷译文集
手抄本,译者不详,第一卷即为英译本《好逑传》。不久,这部译文集经英国著名汉学家托马斯·帕西
主教加以编辑整理,在英国正式出版。18世纪初至19世纪中,正是
欧洲对中国文化兴趣高涨的时期,所以,经帕西编辑整理的《好逑传》英译本出版以后,立即在欧洲产生了广泛影响,许多刊物纷纷转载。同时,根据帕西本转译的其它文种的译本也相继出现。以上许多译本的问世,使《好逑传》在欧洲拥有了众多的读者。进入20世纪,欧洲仍不断有《好逑传》的新译本出现。
1761年,此书的英译本出版者托马斯·帕西(thomas percy)在序言中写道:有理由断定中国人将其视为杰作,因为通常只有那些在本国人中享有盛誉的书,才会被拿给外国人看。
《好逑传》对
德国文学巨匠
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德的影响,可以作为它对
欧洲文学产生的广泛影响的例证。歌德推崇《好逑传》男女主人公所遵循的道德和礼仪,也非常欣赏他们同恶势力的抗争精神。《好逑传》的故事情节,在歌德看来无疑是十分新鲜有趣的,他认为小说表现出中国人固有的道德情操,值得赞美。
歌德曾和艾克曼夸赞《好逑传》。艾克曼问他说:“这是
中原地区最好的小说吗?”歌德说:“绝对不是,中国人有成千上万这类作品,而且在我们的远祖还生活在莽林的时代就有这类作品了。”他在年近八旬之际仍然对《好逑传》这本他三十年前读过的作品记忆犹新。
据今所知,《好逑传》已有英、法、荷、德、拉丁、俄、日等外文的选译或全译本三十余种。这里需要一提的是,
日本江户时期的著名汉学家
曲亭马琴(1767—1848)所作《侠客传》,就是根据《好逑传》改写的,由此也可见这部中国传奇小说对日本文学影响之深远了。
《好逑传》的研究论著有陈绶颐教授所著《托马斯·帕西及其汉学研究》(载1936—1937年版《中国社会学与政治学评论》20),此文将帕西英译本《好逑传》与库恩德译本《好逑传》作了比较研究。又,理查德·赫斯内的
博士论文《中国十七世纪的才子佳人小说》,(近年发表于美国
哥伦比亚大学),论述了《好逑传》《
玉娇梨》等小说的成就及其对
欧洲作家如
席勒、
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德等所产生的影响。
衍生影视
出版信息
有光绪上海文宜书局及民国二年上海扫叶山房石印本等,伦敦英国博物院图书馆藏癸亥年(1683)独处轩刊本。