沙博理(1915年12月23日—2014年10月18日),中国籍犹太人,翻译家,1915年12月23日出生于
纽约,毕业于
圣约翰大学法律系。
2010年12月获“
中国翻译文化终身成就奖”,2011年4月获“
影响世界华人终身成就奖”。2014年10月18日8时30分在北京家中安详辞世,享年99岁。
从1956年第一本译著出版开始,几十年来他一直笔耕不辍,把中国的很多著名作品都翻译成了英文,包括《家》、《
春蚕》、《
小城春秋》、《我的父亲邓小平》等,使得中国的文化经脉得以在国外的土壤中继续延伸。其中最有名的当属其翻译的中国古典名著《
水浒传》,这一英文版本被认为是“信、达、雅”兼备的绝妙译作,沙老也因此赢得中国文联最高翻译奖。
1947年在上海落脚后的沙博理,遇到了改变他一生的女人,也就是他后来的妻子——凤子。沙博理刚来中国就结识了
上海市著名演员凤子。
凤子毕业于
复旦大学,早期主演过《雷雨》《日出》,是上海文艺界的活跃人物,在她的帮助下,沙博理不但更快速地学习了汉语,而且更深入地了解了中国文化。
1947年春天,沙博理抱着“到中国看看”的心理,带着仅有的200美元积蓄只身来到
上海市。
1963年由周恩来总理批准加入
中国国籍,是当时第一批加入中国国籍的外国人,并在此后经历了文化大革命、
改革开放等历史大事件。
自1983年沙博理离休后当选为第六届全国政协委员一直到他离世,始终积极参政议政,常到全国各地考察,对一些问题提议案,行使政协委员的权利和责任。沙博理被称为是“陪伴中国人民走过半个多世纪的真诚朋友”。