边卡·卡斯塔菲尔是丁丁历险记中的女主角,被人们称为“米兰的夜莺”。首次出场于《
奥托卡王的权杖》,她本来是前往西尔达维亚首都克洛举行演唱会的,中途偶然地结识了丁丁。在《绿宝石失窃案》,她是整本书的主人公。由于跟
阿道克船长的关系十分亲密,杂志《巴黎闪光》误报她与阿道克船长订婚。在《丁丁与丛林战士》的开头,卡斯塔菲尔无辜被捕。后来在丁丁等人的帮助下,被监狱释放。
边卡·卡斯塔菲尔女士是丁丁历险记系列中的一位重要角色,她是米兰斯卡拉剧院的
歌剧歌手。
埃尔热对艺术的热爱在歌剧面前却步了,他觉得歌剧有些滑稽可笑。埃尔热曾经承认:“我很惭愧,不过我承认,歌剧让我烦。或者说,它让我觉得好笑。”(《埃尔热访谈录》第46页)尽管如此,他创造了卡斯塔菲尔这一角色,让读者发笑。
埃尔热并没有具体说明边卡的国籍、故乡,我们所知道仅仅是她是白色人种,从她淡金色的头发、高挺的鼻梁或许可以看出她来自北欧。而她的称号“
米兰夜莺”则暗示她或许来自那个
意大利西北部的城市米兰。边卡出场必定伴随着浮夸的时尚装扮。
边卡·卡斯塔菲尔,是《丁丁历险记》世界中的举世闻名的女歌唱家,号称“米兰夜莺”,代表作有
歌剧《浮士德》中的《宝石之歌》,歌中以一位女子对着镜子的自问自答,展现了她对生活的热爱、对美好明天的向往、对美与艺术的追求,是一首感人肺腑的歌曲。
边卡最众所周知的是她的“
金嗓子喉片”,实际上令人毛骨悚然、头晕转向;但似乎除了丁丁、
阿道克船长和白雪有这种感觉外,其他人都非常着迷于她的
米兰夜莺的骄傲歌声。而且非常奇迹地,只要阿道克船长在哪儿,至少都伴随着她的歌声。甚至在
青藏高原上,都能在夜里听到她的歌声从
收音机中传出来,使船长非常愤怒。
边卡·卡斯塔菲尔首次出现在1939年的《
奥托卡王的权杖》中,随后在《
七个水晶球》《卡尔库斯事件》《卡斯塔菲尔的祖母绿》《红海鲨鱼》《丁丁和皮卡罗斯》中均有出场,并本应出现在未完成的《
丁丁与字母艺术》中。她的名字在
意大利语中意为“白色”,姓氏意为“贞洁的花”。尽管她显然是她那一代的领先
歌剧歌手之一,但卡斯塔菲尔唯一被听到唱的是她标志性的《珠宝之歌》,总是以震耳欲聋的音量演唱。
卡斯塔菲尔在喜剧中被描绘成自恋、异想天开、心不在焉和健谈,但她经常展现出更慷慨和和蔼的一面,以及坚强的意志。她还有一个习惯,就是经常错误地发音别人的名字,除了丁丁和她的私人助手。在巡回演出时,她通常会带着她的钢琴伴奏家伊戈尔·瓦格纳和她的女仆伊尔玛。在《七个水晶球》中,她出现在综艺表演的第三位,紧随一个真正的预言家表演和一个投掷
切削刀具的人,并在一个魔术师之前。她被描绘成一个自负、多愁善感的
歌剧女高音,尽管她有一颗善良的心。
在《绿宝石失窃案》中,
卡尔库鲁斯教授似乎是爱上了这位“米兰的夜莺”(他给自己培育的玫瑰命名为“边卡”)。卡斯塔菲尔曾被南美
独裁官塔皮奥卡将军和斯邦兹
上校错误地监禁,以引诱卡尔库斯、哈达克和丁丁前往圣特奥多罗斯,他们为他们和塔皮奥卡的对手阿尔卡萨准备了一个致命的陷阱。她的坚强意志在监狱中得到了体现,她通过将她的
pasta扔向监狱长的头部,因为他们没有把意面煮到“al dente”。
尽管卡斯塔菲尔显然是意大利人,但她的标志性
咏叹调来自
法国歌剧《浮士德》,而不是意大利歌剧。在埃尔热的时代,浮士德,特别是这首咏叹调,是最著名的歌剧之一。此外,选择这首咏叹调是有意幽默的:埃尔热描绘了一个老化的、迷人的、完全自我陶醉的歌剧
女高音,作为天真无邪的玛格丽特,喜欢在镜子里看到自己的形象,经常重复的一句话是:“啊,看到自己在镜子里如此美丽,我笑了。”
在2011年的电影《
丁丁历险记》中,金·斯坦格尔扮演了卡斯塔菲尔,伦内·弗莱明提供了歌唱声音。1950年发现的小行星1683 Castafiore就是以这个角色命名的。金·纽曼在他的另类历史小说《莫里亚蒂:德尔伯维尔家的猎犬》和《德拉库拉恰恰恰》中包括了卡斯塔菲尔以及其他作者的许多其他角色。
据说卡斯塔菲尔的灵感来自于埃尔热的祖母——埃尔热相信他的父亲是比利时国王利奥波德二世的私生子,但只有他的祖母知道真相。他添加了一些微妙的参考,比如卡斯塔菲尔唱的
歌剧,指的是这样的故事。