奇异恩典
约翰·牛顿作词的福音歌曲
《奇异恩典》(英文:Amazing Grace)是美国乡村福音歌曲,也有人称《天赐恩宠》,由约翰·牛顿作词。grace原意为"优雅、优美",此处解释成"雅威对人类的慈悲、恩宠"。该歌曲是美国人喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌。
《奇异恩典》最初由英国牧师约翰·牛顿作词,收录于约翰·牛顿与威廉·古柏于1779年出版的赞美诗集《奥尔尼赞美诗》中,这首歌的旋律则来自另一首传统民谣《新不列颠》(New Britain),它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
《奇异恩典》成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。
创作背景
《奇异恩典》的歌词源于约翰·牛顿的个人经历。虽然牛顿是在一个没有特殊宗教信仰的环境下成长起来,但他的人生道路充满了各式各样的起伏和巧合,而这些起伏和巧合通常是他自己桀骜不驯的性格所带来的。约翰·牛顿曾被英国皇家海军强征入伍,而在离开军队之后开始从事于黑奴贸易(跨大西洋)。 1748年,一股强烈的风暴在爱尔兰多尼戈尔郡重创了牛顿的船只。在猛烈的风暴和危急的情况下,他开始向神呼求怜悯和拯救。这种呼求也象征了他属灵上的转变。在他的船只停靠Swilly港湾维护和修理的这段时间,他写下了这首如今闻名于世的诗歌的第一段歌词。但在这之后,牛顿又继续从事他的黑奴贸易。直到1754或者1755年,他才彻底结束了他的海上事业,并开始研习基督教神学。
约翰·牛顿于1764年在英国国教会被按立,成为白金汉郡奥尔尼镇的助理牧师,并开始和诗人威廉·古柏一起创作圣诗。《奇异恩典》这首圣诗是为1773年的新年布道会所创作。至于当时是否有为这首圣诗配乐,我们现在无法得知。当时这首圣诗可能只是供会众吟诵。奇异恩典这首诗于1779年首次在牛顿和古柏的奥尔尼圣诗诗集中出版亮相,但紧接着就在英国沉寂下来,不被人重视。然而在美国,这首圣诗却在当时19世纪初期的第二次大觉醒中被广泛使用。这首圣诗最初有20多种不同的旋律。但它在1835年借用了名为“新不列颠”的曲调。
奇异恩典这首赞美诗于19世纪60年代在美国重新流行起来。
歌曲歌词
英文版
Amazing Grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now am found
Was 盲人 but now I see
T'was Grace that taught my heart to fear
And Grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
Through many dangers toils and snares
We have already come
T'was Grace that brought us safe thus far
And Grace will lead us home
When we've been here a thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun
Than when we've first begun
参考资料:
中文版本一
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵。
许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家。
将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现。
参考资料:
中文版本二
约翰·牛顿(John Newton)
奇异恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今归正途,
曾经盲目,重又得见。
如此恩典,令心敬畏,
如此恩典,免我忧惧。
归信伊始,恩典即临,
何等奇异,何其珍贵。
冲决网罗,历经磨难,
风尘之中,我在归来。
恩典眷顾,一路搀扶,
靠它指引,终返家园。
主曾许诺,降福于我,
主之言语,希望所系;
此生此世,托庇于主,
主在我心,我在主里。
身心可朽,生命可绝,
在主殿堂,我得慰藉。
一生拥有,喜乐平和;
丰沛人生,如泉不竭。
大地即将,如雪消融;
太阳亦会,黯淡陨没。
唯有雅威,与我永在,
召唤游子,回归天国。
天堂境界,垂世万载;
光明普照,如日不晦。
万众齐声,赞美上帝,
绵延更替,直至永生。
参考资料:
中文版本三
天赐恩典,如此甘甜。
我罪竟已得赦免。
我曾迷途,而今知返。
盲眼今又得重见。
神之恩典 教我敬畏。
使我心灵更释然。
归信伊始,即蒙恩惠。
如何能够不称颂。
历尽艰险,饱受磨难。
我今安然得度过。
蒙此恩典,赐我平安。
引我终究归家园。
人生在世,已逾千年。
圣恩光芒照万丈。
齐聚吟颂,神之恩典。
从今万世永流传。
参考资料:
中文版本四
作词 : 王登山
作曲 : 王登山
曾经以为
我来世上
本是噩梦一场
贫病交加
羞愧难当
哪知峰回路转
绝处逢生
有人为我
关门开窗
曾经以为
我来世上
充满绝望凄凉
无奈只把
苦毒饱尝
哪知千锤百炼
忍辱负伤
只为苦水
变成琼浆
我本蝼蚁之命
得道当敬上苍
今已完全释放
诅咒不再捆绑
饮甘泉心思源
才能行走四方
奇遇不敢相忘
从此结伴远航
曾经以为
我来世上
今生难有光芒
注定是无用的草糠
哪知奇异恩典
举世无双
草糠也能变成栋梁
曾经以为
我来世上
永远被人遗忘
苟活只为
等待埋葬
哪知历经磨难
出死入生
才懂要得地久天长
我本蝼蚁之命
得道当敬上苍
今已完全释放
诅咒不再捆绑
饮甘泉心思源
才能行走四方
奇遇不敢相忘
从此结伴远航
我本蝼蚁之命
得道当敬上苍
今已完全释放
诅咒不再捆绑
饮甘泉心思源
才能行走四方
奇遇不敢相忘
从此结伴远航
从此结伴远航
参考资料:
相关作品
2003年,日剧《白色巨塔》的片尾曲即使用此首歌,由海莉·薇思特拉所演唱。
2008年,日本动漫《给工藤新一的挑战书~离别前的序章》剧场版第12弹《名侦探柯南:战栗的乐谱》中,女主角秋庭怜子演唱的这首《Amazing Grace》给很多柯南迷带来很深的印象。这首歌作为《战栗的乐谱》的主线,贯穿整部电影。《Amazing grace》作为拯救和宽恕之歌,在剧场版中,工藤新一为阻止安装炸弹的犯人,秋庭怜子演唱了这首《Amazing Grace》,不仅为柯南赢得了宝贵的时间,拯救了大家,而且在小兰的回忆中,也是这首歌让小兰与新一重归于好。
2010年,台剧《国民英雄》的片尾曲即使用此首歌,由Olivia所演唱。
由冲方丁著名SF(Science Fiction)小说《壳中少女》改编的同名动画电影,于2010年11月6日上映,主题曲就是由已故日本歌手本田美奈子演唱的《奇异恩典》。
2014年,日剧《Legal high》的片尾曲即使用此首歌,由海莉·薇思特拉所演唱。
2016年,韩剧《THE K2》的其中一OST使用此首歌,由少女时代成员林润娥所演唱。
2017年,中国大陆电影《战狼2》用它做了插曲。
2006年9月,相关电影《奇异的恩典》(Amazing Grace)在美国上映,这是一部由迈克尔·艾普特执导,艾恩·格拉法德本尼迪克特·康伯巴奇萝玛拉·嘉瑞主演的历史传记电影。该片根据英国政治家、改革家,废除奴隶制倡导者威廉·威尔伯福斯的人物原型改编,讲述他在18世纪的英国议会长期坚持反黑奴运动并与反对者展开斗争的故事。影片使用电脑技术将过去影片与现在影像结合在一起,上演一场关于正义与邪恶较量的史诗。
作品影响
根据美国国会图书馆的资料,在过去250年中,《奇异恩典》“已经成为美国和世界其他地方常用的赞美诗之一”。美国国会图书馆拥有“3000多份由不同音乐家或音乐团体录制的公演赞美诗”。
在20世纪,这首赞美诗成为非裔美国人的精神曲目,在美国民权运动中拥有特殊意义。
《奇异恩典》是在英语国家中最受人们欢迎和认同的诗歌之一。这首诗歌所传达的信息,让人们看到不管人所犯下的罪恶有多深,神仍然会赐下他的赦免和救赎,并且人的灵魂通过神的怜悯,可以在绝望中被挽回和拯救,意即要人学会原谅。作家Gilbert Chase评价它说:“这毫无疑问是通俗赞美诗中最为出名的。” 约翰·牛顿传记的作者Jonathan Aitken,评价称这首赞美诗每年大约会被播放一千万次。它对民俗音乐有着重要的影响,并且已经成为非洲裔美国灵歌的代表性诗歌。这首诗歌所传达的信息的普适性,也成为了它和非宗教音乐互相交叉和贯通的重要因素。
参考资料
奇异恩典.新芭网.2023-12-22
AmazingGrace.qq音乐.2023-12-04
奇异恩典.网易云音乐.2023-12-25
Amazing Grace.QQ音乐.2023-12-18
奇异的恩典 Amazing Grace (2006).豆瓣电影.2023-12-04
目录
概述
创作背景
歌曲歌词
英文版
中文版本一
中文版本二
中文版本三
中文版本四
相关作品
作品影响
参考资料