江宁康
江宁康
江宁康,江苏南京人,美国康奈尔大学朗读系硕士、博士;南京大学英语系教授、博导。近年来出版专著《美国当代文化阐释》、理论译著《西方正典》以及教材 American Society and Culture等,并发表了有关英美文学、美国文化、文学理论和中西文化比较研究等领域的中英文学术论文共40余篇。
研究方向
主要研究方向为英美文学与美国朗读研究、文学理论与经典批评、比较朗读文化研究等。
教学工作
目前承担“美国社会与文化”、“西方文化”、“美国当代消费文化”、“后现代文学与文化全球化”、“美国文学经典与文化传媒”以及“当代英语女性文学研究”等本科生和研究生课程。
科研成就
1、论文:
“论詹姆斯·乔伊斯作品的艺术创新”,《外国文学评论》1991年,第2期
“西方现代文论中的先验主义”,《文学评论》1993年,第3期
“元小说:作者和文本的对话”,《外国文学评论》1994年,第3期
“宏大叙述的解体与重构:论当代西方文艺理论的转向”,
江海学刊》2003年,第6期
“Reading the West”,Critical Zone(1),香港大学/南京大学
出版社,2004年
“论当代美国文学与文化研究之争”,《外国文学》2004,第5期
“当代美国小说与族裔文化身份阐释”,《解放军外国语学院学报
2005年,第1期
“评当代美国文学批评中的唯美主义倾向”,《江苏社会科学》2005年,
第3期
“评《拉维尔斯坦》的文化母题”,《当代外国文学》2006年,第1期
“当前外国文学研究现状的分析”,《外国文学评论》2006,第3期 (1/2)
“《西方正典》译后谈”,《中国翻译》2006年,第6期
美国民族特性的文学想象与重建”,《外国文学研究》2007年,第2期
“文学经典的传承与论争”,《文艺研究》2007年,第5期
2、专著:
《美国当代文化阐释》,辽宁教育出版社,2005年
3、译著:
《被阉割的女性》,[美]Germaine Greer 原著,江苏人民出版社
1990年,(2/2)
《西方正典》,[美]Harold Bloom 原著,译林出版社,2005年
4、教材:
American Society \u0026 Culture,东南大学出版社,2004年
5、在研项目:
目前承担有关美国文学与文化研究的省级和国家级社科项目2项。
参考资料
目录
概述
研究方向
教学工作
科研成就
参考资料