《蓝莲花》是
比利时作家
埃尔热创作的长篇系列漫画《丁丁历险记》中的第五本。该书于1934年至1935年在比利时的《小二十世纪日报》连载,随后于1936年出版。故事发生在中国上海,主要讲述了
丁丁揭露日本政府阴谋炸毁
上海市南京铁路事件真相的故事。《蓝莲花》以生动的故事情节、风趣的画面和简洁的文字著称,具有较高的可读性,适合不同年龄层次的读者阅读。这本书被认为是《丁丁历险记》开始成熟的标志,作者在书中突破了以往的固有模式和松散的故事结构,追求地理和文化上的准确描绘。《蓝莲花》涉及了
日本侵华的事件,引起了日本驻
比利时使馆的抗议,但未受理会。书中的
中原地区插图部分由留比雕塑家张充仁协助绘制。这本书的出版标志着《丁丁历险记》开始在欧洲声名大噪。
丁丁这个名字的中文翻译源于《蓝莲花》中的一张通缉公报,公报上以中文写着“悬赏捉拿凶手丁丁”以及“欢迎丁丁”和“丁丁
皇帝”的海报游行的描述。总之,《蓝莲花》是一本引人入胜的漫画,通过丁丁的冒险故事揭示了日本政府的阴谋和中国的历史背景。它以其生动的插图和简洁的文字吸引了广大读者,成为《丁丁历险记》系列中的经典之作。
本故事发生在1931年。在这里丁丁遇上了后来成为他一生好友的张充仁。同时,拉斯泰波波洛斯这个敌人再次出现。在
埃尔热撰写本集时,
日本军队占领了中国大陆的很多部分。在上海这个
长江的出海口,
中原地区同西方进行贸易的大港口城市,各种国际势力割据,主要由英美分占。埃尔热以这场战争为背景,在张充仁的帮助合作下,以某些历史事件为素材,包括日本炸毁满洲(南京)铁路并以此为借口进一步入侵中国,勾勒出了日本侵略中国这一无可辩驳的历史事实。
埃尔热,原名乔治·雷米,1907年5月22日出生在
布鲁塞尔。十八岁时埃尔热高中毕业加入《二十世纪日报》。与此同时,他在《童子军》杂志上发表了自己第一部系列作品《冒失鬼巡逻队长托托》,主人公是一个极爱冒险的侦察员,也是
丁丁的原型。后来将托托的身份改成记者,并将名字改成了丁丁(TinTin)。为了让读者能对这个人物留下深刻的印象,他给丁丁头上加上了一撮永远上翘的黄头发,并给了一条机灵、可爱的狗。这条狗的名字是她恋人的名字:米卢(Miro)。在后来的英文版里,这条狗改名为“白雪”。
《蓝莲花》(
法语:Le Lotus bleu)是由保守派
比利时报纸《第二十世纪报》为其儿童专栏《小第二十世纪报》委托创作的,从1934年8月到1935年10月每周连载,然后于1936年由卡斯特曼出版社出版成集。故事延续了前一部《雪茄怪客》的情节,讲述了年轻的比利时记者丁丁和他的狗雪莉在1931年
日本入侵期间受邀前往中国,在那里揭露了日本间谍的阴谋并揭露了一个贩毒集团。在创作《蓝莲花》时,
埃尔热在描绘外国社会时展现了对准确性和文献资料的新重视。他受到了他的密友张崇仁的影响,张崇仁是一位在
比利时学习的中国学生,这部作品讽刺了
欧洲对中国的常见误解,并批评了日本侵略者的行为。《蓝莲花》在比利时取得了商业成功,并很快在
法国和
瑞士连载,而这本书的消息也导致中国政治领袖
蒋介石邀请埃尔热访问中国。埃尔热继续创作《
丁丁历险记》,而这个系列作品成为了法比利时漫画传统的一个重要组成部分。1946年,《蓝莲花》由漫画家及其助手团队进行了部分重绘和上色;在这个过程中,一些次要的情节元素发生了改变。这个冒险故事引入了反复出现的角色J.M.道森和张崇琛。该故事于1991年被法国工作室Ellipse和
加拿大动画公司Nelvana改编成《
丁丁历险记》动画系列的一集。对这个故事的评论是积极的,一些评论家认为它是
埃尔热最杰出的作品之一。