蓝莲花
比利时漫画《丁丁历险记-蓝莲花》
《蓝莲花》是比利时作家埃尔热创作的长篇系列漫画《丁丁历险记》中的第五本。该书于1934年至1935年在比利时的《小二十世纪日报》连载,随后于1936年出版。故事发生在中国上海,主要讲述了丁丁揭露日本政府阴谋炸毁上海市南京铁路事件真相的故事。《蓝莲花》以生动的故事情节、风趣的画面和简洁的文字著称,具有较高的可读性,适合不同年龄层次的读者阅读。这本书被认为是《丁丁历险记》开始成熟的标志,作者在书中突破了以往的固有模式和松散的故事结构,追求地理和文化上的准确描绘。《蓝莲花》涉及了日本侵华的事件,引起了日本驻比利时使馆的抗议,但未受理会。书中的中原地区插图部分由留比雕塑家张充仁协助绘制。这本书的出版标志着《丁丁历险记》开始在欧洲声名大噪。丁丁这个名字的中文翻译源于《蓝莲花》中的一张通缉公报,公报上以中文写着“悬赏捉拿凶手丁丁”以及“欢迎丁丁”和“丁丁皇帝”的海报游行的描述。总之,《蓝莲花》是一本引人入胜的漫画,通过丁丁的冒险故事揭示了日本政府的阴谋和中国的历史背景。它以其生动的插图和简洁的文字吸引了广大读者,成为《丁丁历险记》系列中的经典之作。
内容简介
本故事发生在1931年。在这里丁丁遇上了后来成为他一生好友的张充仁。同时,拉斯泰波波洛斯这个敌人再次出现。在埃尔热撰写本集时,日本军队占领了中国大陆的很多部分。在上海这个长江的出海口,中原地区同西方进行贸易的大港口城市,各种国际势力割据,主要由英美分占。埃尔热以这场战争为背景,在张充仁的帮助合作下,以某些历史事件为素材,包括日本炸毁满洲(南京)铁路并以此为借口进一步入侵中国,勾勒出了日本侵略中国这一无可辩驳的历史事实。
作者简介
埃尔热,原名乔治·雷米,1907年5月22日出生在布鲁塞尔。十八岁时埃尔热高中毕业加入《二十世纪日报》。与此同时,他在《童子军》杂志上发表了自己第一部系列作品《冒失鬼巡逻队长托托》,主人公是一个极爱冒险的侦察员,也是丁丁的原型。后来将托托的身份改成记者,并将名字改成了丁丁(TinTin)。为了让读者能对这个人物留下深刻的印象,他给丁丁头上加上了一撮永远上翘的黄头发,并给了一条机灵、可爱的狗。这条狗的名字是她恋人的名字:米卢(Miro)。在后来的英文版里,这条狗改名为“白雪”。
作品拍卖
2021年1月14日,《丁丁历险记》系列漫画《蓝莲花》原版封面在法国巴黎拍出创纪录的320万欧元高价。
作品背景与影响
《蓝莲花》(法语:Le Lotus bleu)是由保守派比利时报纸《第二十世纪报》为其儿童专栏《小第二十世纪报》委托创作的,从1934年8月到1935年10月每周连载,然后于1936年由卡斯特曼出版社出版成集。故事延续了前一部《雪茄怪客》的情节,讲述了年轻的比利时记者丁丁和他的狗雪莉在1931年日本入侵期间受邀前往中国,在那里揭露了日本间谍的阴谋并揭露了一个贩毒集团。在创作《蓝莲花》时,埃尔热在描绘外国社会时展现了对准确性和文献资料的新重视。他受到了他的密友张崇仁的影响,张崇仁是一位在比利时学习的中国学生,这部作品讽刺了欧洲对中国的常见误解,并批评了日本侵略者的行为。《蓝莲花》在比利时取得了商业成功,并很快在法国瑞士连载,而这本书的消息也导致中国政治领袖蒋介石邀请埃尔热访问中国。埃尔热继续创作《丁丁历险记》,而这个系列作品成为了法比利时漫画传统的一个重要组成部分。1946年,《蓝莲花》由漫画家及其助手团队进行了部分重绘和上色;在这个过程中,一些次要的情节元素发生了改变。这个冒险故事引入了反复出现的角色J.M.道森和张崇琛。该故事于1991年被法国工作室Ellipse和加拿大动画公司Nelvana改编成《丁丁历险记》动画系列的一集。对这个故事的评论是积极的,一些评论家认为它是埃尔热最杰出的作品之一。
参考资料
目录
概述
内容简介
作者简介
作品拍卖
作品背景与影响
参考资料