大圣经
大圣经
《大圣经》是第一本以英文撰写并受到英国国教会认可的圣经,由亨利八世国王批准并在英国国教会的教堂仪式中大声宣读。这部圣经是由迈尔斯·科弗代尔翻译,他是亨利八世的秘书托马斯·克伦威尔勋爵的委托人。1538年,克伦威尔要求神职人员提供一本简单易懂的英文版圣经,以便堂区居民可以迅速阅读。《大圣经》的正文包括了《丁道尔英文圣经》的大部分,但是敏感的字词被去除或替换为其它词语。由于威廉·丁道尔的译本没有将圣经译完,迈尔斯·科弗代尔把旧约没有完成的部分从拉丁文和德语翻译成英文,而不是从希腊文、希伯来语和阿拉姆语翻译。《大圣经》的名字来源于这本圣经的体积,但是也有其它名字:《克伦威尔圣经》,因为托马斯·克伦威尔帮助了《大圣经》的出版;《惠特彻奇圣经》,命名源于《大圣经》的第一个出版者;《带锁链的圣经》,因为《大圣经》为了不被盗所以被锁在教堂里;还包括不准确的命名《克兰默大圣经》,这是因为托马斯·克兰默虽然与《大圣经》的翻译和出版没有大关系,但是他的前言出现在《大圣经》的第二版本里面。《大圣经》由迈尔斯·科弗代尔翻译。1539年的《大圣经》是英语圣经的第一版授权版本,由英格兰国王亨利八世授权,在英格兰教会的礼拜仪式中朗读。
作品影响
《大圣经》的语言标志着早期现代英语的出现。此外,这种英语变体是伊丽莎白时代之前的。这个经常在教区教堂中朗读的文本有助于在整个英格兰地区标准化和稳定语言。
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
作品影响
参考资料