胡谷明,1963年3月生于湖南宁乡,翻译理论博士。现任
武汉大学外语学院
俄语系教授、外语学院党委委员、俄语系主任、硕士生导师。曾任副院长兼俄语党支部书记、博士生导师。
简介
主要从事翻译理论、俄罗斯文化和俄语
词汇学的研究。 1980年9月—1984年7月,在
湖南师范大学外语系俄语专业学习;
人物经历
1984年7月—1986年9月,在湖南师范大学外语系俄语专业当助教;
1986年9月—1989年7月,在
北京师范大学外文系俄语专业读研究生,获硕士学位;
1989年7月—至现在,在
武汉大学外语学院俄语系任教,92年晋升讲师,96年晋升副教授,03年晋升为教授。
2000年9月—2003年7月,在
上海外国语大学俄语系攻读“翻译理论”方向博士研究生,获博士学位。
主要成果
研究方向
胡谷明主要研究翻译理论,俄汉语言对比。
项目
1.武汉大学研究生精品课程“翻译理论”建设项目,经费2万元。
2.武汉大学外语学院双一流项目“俄汉翻译中的文化障碍及其克服途径”,经费1万元。
3.武汉大学通识课“俄罗斯社会与文化”建设项目,经费5万元。
参考资料:
其他成果
胡谷明先后承担国家级课题、省级课题若干,出版专著、编著24部,在国内外核心期刊发表论文40余篇,译作百余万字。
主要作品
图书
论文
[1]翻译的等值性、等同性、代表性论说. 胡谷明.中国俄语教学,2019(02)
[2]阐释
俄罗斯文学作品中潜文本现象的文本分析模型. 胡谷明;刘早.俄罗斯文艺,2017(03)
[3]论中华文化经典俄译的几个问题. 胡谷明.中国俄语教学,2016(03)
[4]致使动词语义韵翻译研究——基于俄汉平行语料库的专业文本.
陶源;胡谷明.武汉大学学报(
人文科学概论版),2015(01)
[5]口译能力及其培养途径. 胡谷明.中国俄语教学,2014(03)
[6]俄汉翻译中的补偿方法研究. 胡谷明;黄西萌.中国俄语教学,2013(01)
[7]汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略. 胡谷明;沈曼.中国俄语教学,2011(01)
[8]《比较文学体系中的翻译》评述. 胡谷明.外语研究,2002(02)
资料来源:
教材
胡谷明主编教材《
经贸俄语教程》《高级俄语视听说》《汉俄翻译教程》,词典《最新常用固定组合词典》《俄汉分类学习词典》。
社会职务
胡谷明任《中国俄语教学研究》杂志编委,武汉市翻译工作者协会常务副会长,
湖北省优秀硕士论文和优秀学士论文评审专家,
国家社会科学基金通讯评委,教育部社科项目通讯评审专家,社科基金后续资助项目通讯评审专家,
武汉大学外语学院翻译与文化研究中心副主任。