世子妃,网络上对于世子夫人(
朝鲜称世子嫔)的常见错称。指世子(王爵或藩王的继承人)的正妻。
世子之号,起于
先秦,原意为诸侯(天子)传承爵位(王位)的儿子。
秦始皇改天子为皇帝,后世改称天子的继承人为皇太子,世子遂成为王爵、藩王之子的称呼。
朝鲜为明清两朝的藩国,其国君位同郡王(后改亲王),因此朝鲜王后在正式典籍中皆称为王妃。正是考虑到礼法因素,朝鲜世子的正妻不敢称妃,而是称为世子嫔。
另外,周之前君主的正妻叫正妃,史记五帝本纪就记载
黄帝正妃
嫘祖。
周代称天子之妃曰后,这时的妃意为妻子,
西汉妃作为太子妃的专有名词,分为皇太子妃和王太子妃两种。东汉时为了加强皇权,诸侯王的妻子不叫王后改叫王妃,诸侯王的母亲不叫王太后改叫王太妃了,王太子也改为王世子了。妃作为皇帝的妾室出现是在
魏晋曹叡时皇帝的众多小老婆中出现了淑妃这个名号。