赵瑞蕻(1915-1999),笔名阿虹、朱弦等。浙江温州人。1940年毕业于
国立西南联合大学外文系。赵瑞蕻在西南联大时曾与
穆旦等同学成立《南湖诗社》,1942年被聘为
中央大学外文系助教,1952年调入
南京大学中文系任教,1953—1957年被高教部选派赴民主德国莱比锡卡尔·马克思大学东方语言系任客座教授,
中国比较文学学会发起人之一,1984年赴
香港中文大学比较文学研究中心学术交流四次。1933年开始发表作品。译著《
红与黑》、《梅里美短篇小说选》论文集《诗歌与浪漫主义》等。著有回忆录《离乱弦歌忆旧游》。1990年获全国首届
比较文学图书荣誉奖、江苏社会科学奖。妻子
杨苡也是翻译家。
赵瑞蕻( 1915.11.28—1999.02.15) 浙江温州人。1935年
浙江省温州中学毕业,如
大夏大学中文系,一年后转
山东大学外文系。抗战后入
国立西南联合大学外文系,师从
吴宓。1940年毕业后在
云南省任中学教员。1941年冬到
重庆南开中学教书,次年到
中央大学外文系任助教,一度到女子师范学院任国文系副教授。
历任中央大学外文系教师,
南京大学外国语学院、中文系教授,
江苏省作家协会顾问,中国译协副会长,
中国外国文学学会名誉理事,
中国比较文学学会顾问,中国鲁迅研究学会名誉理事,江苏译协名誉会长,江苏比较文学学会名誉会长,中国法国文学学会名誉理事,
温州大学董事,民主德国莱比锡大学东亚学系客座教授。
读中学时就开始写诗,第一篇作品
抒情诗《雷雨》发表于
浙江省温州中学校刊。在
国立西南联合大学时与同学组织文学社团,写有长诗《永嘉园之梦》,是怀念故乡之作,至今未出版过。其他诗歌约有100多首,有关中外文学论文及译著数十篇,先后发表于《时与潮文艺》、《
人民文学》、《
人民日报》、《
诗刊》等报刊,但直到1983年才编出第一本诗集出版。
1962年以后着力于
比较文学,著有中外文学比较论文多篇。最受称道的是《鲁迅〈摩罗诗力说〉注释·今译·解说》,资料丰富翔实,见解精辟。此外即将出版的著作有《西诗小扎》、《诗歌与浪漫主义》以及译著
约翰·弥尔顿的《欢乐颂》、《沉思颂》等。