毕树棠 (1900—1983) 名庶滋,号树棠,笔名犹民、忧民、民忧等。
中国民主同盟成员。
文登区文城镇河南村人。出身于破落地主家庭。16岁考入济南省立第一师范。读书期间积极参加“五四”爱国运动,选为学生代表到北京请愿。1920年毕业,回家乡任小学教员、山东文登县师范教师,
中东铁路翻译,后到中国驻
符拉迪沃斯托克领事馆作翻译。1921年到
清华大学图书馆工作,从此有了良好的自学条件。他边工作边自学外语,以
英语为主,兼学法语、
德语、拉丁语,新中国建立后又自学
俄语,被清华师生誉为“活字典”。
20年代,登上文坛开始发表作品。有散文在
北平市、
天津市、
上海市等报刊上发表。
中国抗日战争期间,毕树棠因家庭拖累未能随校去
国立西南联合大学而留守清华。学校被日军占领后,他便到中国、辅仁等大学教中文,有时还到中学兼课,并从事翻译(曾在
意大利驻华使馆任翻译)和写作,以解决全家13口人的吃饭问题。曾任天津《
民国日报》主笔。当时,
周作人聘他到北京伪教育部任职,毕树棠坚辞不就。1940年3月,他的散文集《昼梦集》在上海出版,书中多记故乡轶事。1945年抗日战争胜利后,毕树棠重回
清华大学担任讲师,并应清华文学院院长
朱自清之聘,在文学院主讲《小说选》。
1949年北平解放之初,毕树棠以知名作家和无党派人士身份受到周恩来和董必武的接见。1949年,作为
中国作家协会首批会员,应邀出席全国首届文学艺术代表大会,受到毛泽东、周恩来的接见。1953年—1973年,因政治运动蒙冤,调至清华建筑系图书馆工作(1979年后平反)。1954年,由他翻译的
马克·吐温的长篇小说《密西西比河上》全书出版。毕树棠埋头于清华图书馆工作60余年,撰写了大量的中外书刊介绍,向读者通报出版界的消息和世界文坛动态。他为人谦诚,学识广博,得到清华名教授的礼遇,特别是
陈寅恪、
吴宓等学者常因学术问题请其帮忙。应清华建筑系主任
梁思成之邀翻译《
建筑十书》,但未能付梓。1973年因病退休。1983年病逝于
清华大学寓所。