《女神探夏洛克》(ミス・シャーロック,Miss Sherlock)是HBO Asia首部以
日语发音的原创影集,由HBO Asia与日本线上影音网站
hulu共同制作的悬疑网络剧。该剧改编自
英国作家
阿瑟·道尔创作的系列侦探小说《
福尔摩斯探案》,剧中的侦探
夏洛克·福尔摩斯和其助手约翰·H·华生均改编为女性设定,分别由
竹内结子和贯地谷刊饰演。故事背景也相应地从伦敦移至现代
东京。该剧于2018年4月27日在Hulu及
HBO电视网首播,并在
亚洲超过20个国家的HBO Asia旗下频道同步播出,也可在HBO随选视讯服务(HBO ON DEMAND)上收看。
故事发生在现代东京。出生在英国的
日本归国子女双叶夏莉纱(竹内结子饰),外号“
夏洛克”,是任职于警察单位的调查顾问,她说话从不带敬语,丝毫不见日本人的迂回和客套;而橘和都医生(
贯地谷诗穗梨饰)在回到日本前在
叙利亚担任无国界外科医生,容易感情用事,心地善良但能力欠缺。这样的两个人组成了搭档,凭借“
夏洛克·福尔摩斯”过人的推理技巧,破解一件又一件的悬案。
• 该剧翻拍自英剧《
神探夏洛克第一季》,背景移植到现代东京,夏洛克和华生都变成了女性。
• 在进行准备期间,
竹内结子看过与福尔摩斯相关的电影和电视,但是看了一些之后就故意不再去看,因为怕被过多地影响。
•
夏洛克的话非常多,语速极快,总是把想到的东西毫不犹豫地表达出来,而且她的性格是完全不会顾及他人感受,因此,竹内结子在表演的时候完全不看别人的眼睛。
论硬件,该剧不比
英国广播公司版差,但是它学到了BBC版的“形”,却没学到“神”。BBC版的卷福推理逻辑缜密,观众看剧时总有“智商不够用”的感觉。反观日版,推理过程粗糙得让人不忍直视,很多时候基本靠猜。在人物关系上,
夏洛克小姐和橘和都变成了日剧常见的“天才主角+傻白甜配角”的组合。橘和都代表了日剧典型的女性形象,心地善良但能力欠缺。BBC版中的华生是一名果敢的军人,数次解救夏洛克于危难之中。而橘和都的唯一作用就是充当活体弹幕,吐槽夏洛克小姐所有不合社会常理的行为。该剧方方面面不尽如人意,唯一能看的只有
竹内结子的美貌和颠覆性演技。她在饰演一个性格不讨好的角色时,成功地在可爱与干练、讨厌和讨喜之间无缝切换。在竹内结子的演绎下,夏洛克小姐总算没有沦为
英国广播公司版卷福的翻版。 (《
羊城晚报》评)