《外国造园艺术》全面系统地介绍了外国造园艺术的四个主要流派及其代表作品:
意大利的文艺复兴园林(附有
古罗马园林),
法国的古典主义园林,
英国的自然风致式园林及伊斯兰国家的园林,阐明了它们所赖以产生的社会,经济条件和当时的历史文化背景,深入分析了各种造园艺术的内在规律,并对中国造园艺术在欧洲的影响作了开创性的穷根究底的研究。《外国造园艺术》的精彩之处是关于中国古典主义园林与法国古典主义园林相比较的论述,作者认为对于两个园林体系的比较不应该仅仅局限于园林体系本身特点的比较,而应该放进各自的那个时代背景中去理解二者的区别。作者
陈志华文笔优美,以轻松风趣的笔调畅谈造园艺术,可谓别开生面。《外国造园艺术》是一部凝聚了作者多年心血的学术专着,荣获第二届建筑图书奖第2名,被国内多所著名大学建筑系列为考研参考书。它把国外造园历史和演变的过程娓娓道来,是对园林和建筑感兴趣的读者的必备参考书,也可作为参观外国园林的旅游指南。作者尤其善于将建筑、城市、园林的专业描述与当时的历史和时代背景相结合,再采用平实的语言进行阐述和表达。仔细阅读品味《外国造园艺术》,不仅仅是阅读一本普通的专业书籍,更是如同打开了一张造园的历史长卷,观看了一部园林发展史的无声电影。书中随处看见的史实案例,融汇进作者的亲身体验以及独特的观察视角,再与造园的知识相结合,你会神奇地感受到那些沉睡了几百年的园林似乎重新焕发了生机,它们在静静诉说当年的种种,繁华抑或衰落……
陈志华,1929年生于
浙江省。1947年入
清华大学社会系学习,1949年转入清华大学建筑系。曾任
清华大学建筑学院教授,讲授外国古代建筑史、苏维埃建筑史、建筑设计初步、外国造园艺术、文物建筑保护等。主要着作有《外国建筑史(19世纪末叶以前)》、《外国造园艺术》、《北窗集》、《
北窗杂记》等,翻译了《俄罗斯建筑史》、《
建筑艺术》、《
走向新建筑》、《风格与时代》等书,编译《保护文物建筑和历史地段的国际文献》和《现代建筑美学》。近年来,和
楼庆西、
李秋香一起研究乡土建筑,出版《楠溪江中游乡土建筑》、《新叶村乡土建筑》、《诸葛村乡土建筑》、《婺源乡土建筑》、《郭峪村》和《流坑村》等专着。