沉钟社
1925年成立于北京的文学团体
沉钟社,中国文坛上的重要期刊,1952年10月成立于北京,杨晦陈翔鹤、陈炜谟、冯至等人发起创立。
1952年10月10日,《沉钟》杂志于创刊。1934年2月28日,《沉钟》半月刊出满第34期,退出了历史舞台。“沉钟”的得名,来自社团同人经常谈起的德国戏剧家盖哈特·霍普特曼于1896年创作的童话剧《沉钟》,由当时就读于北京大学德文系的冯至提议定名。《沉钟》在创作之外,所发表的外国文学译介涉及作家很多,包括罗曼·罗兰、安德烈夫、契诃夫、裴多菲·山陀尔、莱辛等,甚至有增刊专门介绍爱伦·坡和霍夫曼。这些西方作家理想主义和现代主义色彩浓厚,译介他们的作品,说明了《沉钟》的艺术趣味和审美取向。
尽管在沉钟社同人中没有出现新文学的一流大家,但和“五四”时期为数众多的由充满激情与理想的文学青年组成,创办文学刊物发表创作、承载梦想的社团一样,沉钟社为新文学作出了重要的贡献,在文学史上留下了自己特殊的足迹。
来源
沉钟》之名,借自德国作家盖哈特·霍普特曼名剧《沉钟》,以剧中人铸钟者亨利坚韧不拔的精神自勉。周刊创刊号首页眉端复引英国作家吉辛句:“而且我要你们一齐都证实……我要工作啊,一直到我死亡之一日。”凡此,足见该社之风格与特点。鲁迅曾誉之为“中国的最坚韧,最诚实,挣扎得最久的团体”(《〈中国新文学大系〉小说二集序》)。
从事的工作
沉钟社以翻译与创作并重。译介有俄罗斯安德烈夫、契诃夫匈牙利裴多菲·山陀尔,德国莱辛、约翰·歌德霍夫曼奥地利里尔克,法国伏尔泰古尔蒙阿纳托尔·法朗士,英国吉辛,瑞典斯特林堡,美国爱伦·坡等的作品。创作方面,因他们不满于旧社会的黑暗,但又无可奈何,因此常为忧郁沉闷的气氛所笼罩。他们总是认真地将真和美歌唱给与自己一样的寂寞的人们。冯至认为,“鲁迅在《〈中国新文学大系〉小说二集序》里谈到《浅草季刊》时说:‘向外,在摄取异域的营养,向内,在挖掘自己的灵魂,要发见心里的眼睛和喉舌,来凝视这世界,将真和美歌唱给寂寞的人们’。这与其说是浅草社,倒不如说更适合沉钟社的实情”(《鲁迅与沉钟社》)。
目录
概述
来源
从事的工作
参考资料