庸见词典
庸见词典
《庸见词典》是居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert)所著,2015年修订版由华东师范大学出版社出版。
作者简介
作者:(法国)居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert)译者:施康强
居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert)(1821-1880),法国文学家、文体家,被认为是法国十九世纪最严格的文体家,写实主义文学泰斗。他生于法国诺曼第地区的鲁昂,因脑出血去世。著有长篇小说《包法利夫人》《萨朗波》《情感教育》和短篇小说集《三故事》等,以及未完成的《布瓦尔和佩居》。
创作背景
这部作品的创作贯穿了福楼拜的大半生,但最终仍未完成。实际上,在1850年与法国诗人路易·布伊勒探讨之后,福楼拜就开始整理他的格言以及同时代法国社会的种种成见。尚不清楚福楼拜是想将该文集独立出版还是将其添加到未完成的小说《布瓦尔和佩库歇》附录中。
在艾蒂安·路易斯·费雷尔进行编辑之后,路易斯·康纳德出版社于1913年(福楼拜去世后23年)出版了《庸见词典》。它包含了约一千个普通名词或专有名词的定义,并多次使用了黑色幽默的手法。
内容简介
福楼拜最后的长篇小说《布瓦尔和佩居榭》的同名主人公是两个相交莫逆的公文抄写员。佩居榭得了一大笔遗产,两人便辞去工作,到诺曼底登陆乡下买了一座农庄,自学各种学问,说了许多蠢话,遭遇不少挫折。最後他们心灰意冷,为了打发日子,重新干起抄写的行当。不过他们不再抄写公文,而是记录他们听到的,或者读到的,乃至在名家笔下遇到的各种废话、蠢话。
这部小说没有完成。人们在作家遗留的档案中发现了没写出的最後两章的大纲,其中包括一部《庸见词典》。所谓庸见,是现成的见解,多数人的看法,老生常谈。它们在多数情况下是废话,是大实话,因为你不说别人也知道,而且有人听了会烦;有时候它们是偏见和习非成是的谬误。根据福楼拜留下的片断,研究者编成这部《庸见词典》,一般附在《布瓦尔和佩居榭》後面。词典的范例,是以单词或词组为条目,然後提示听到这个词或词组时应该说的话、应发表的见解、应有的反应(不是作者自撰,而是经常听到、见到的)。
以下为一个例子,本书译者施康强先生,并为本书精心做了许多译注。
Abelard 阿伯拉尔
不需要对他的哲学略知一二,甚至不必知道他的著作的标题。——悄悄暗示富倍尔对他动的手术。——阿伯拉尔与爱洛伊丝的坟墓。假如有人证明那个墓是假的,那就叫喊:「您使我幻想破灭。」
皮埃尔·阿贝拉尔(1079-1142),法国逻辑学家、道德哲学家和神学家。他在担任巴黎圣母院议事司铎期间爱上爱洛伊丝,引诱她,并与她秘密结婚。爱洛伊丝的叔父富倍尔命人将他阉割之後,他退居圣德尼修道院,爱洛伊丝则在别处当了修女。後来他在塞纳河畔的诺尚创立帕拉克莱修道院(爱洛伊丝日後成为这家修道院的院长),自己当上另一家修道院的院长。相传他们合葬的墓在诺尚。
外部链接
参考资料
目录
概述
作者简介
创作背景
内容简介
外部链接
参考资料