《安平追想曲》是一首1951年由台湾填词人
陈达儒和作曲家许石创作的
闽南语歌曲。该曲描述的是一个清朝时期
安平港的买办商人的女儿与一位
荷兰船医相恋并生下一个金发女孩的故事。这个故事发生在
同治四年(1865年)因天津条约而开港通商的时期,而不是常被误认为的十七世纪荷领时期。这首歌曲不仅在华语歌坛相当独特,也在全世界范围内少有。此外,
邓丽君也曾演唱过这首歌曲,并收录于《江蕙封麦金曲》专辑中。
1950年代台湾当局推行“
越南语”,采取种种措施限制台湾闽南语歌曲于广播媒体传唱。1930年代末期即以台湾
闽南语歌曲填词人为生的
陈达儒只得以“新台湾歌谣社”的名义发行歌本,借由街头卖唱,推销这些歌仔簿(歌词簿)。
1951年,
台南市音乐家许石(其脍炙人口的作品还有“锣声若响”、“夜半路灯”、“漂亮你一人”、“初恋日记”、“风雨夜曲”等),以小步舞曲的调子谱成一首曲,他想要找一位名家来填词,于是他就央请台南文人许丙丁动笔,但许丙丁却推荐另一位台北的名人陈达儒先生,因为许石要求填词不能更动曲子的旋律,以至陈达儒虽是捷才却也未能立刻交稿。后来,
陈达儒过年时陪太太回台南娘家,据说和朋友去西门圆环宝美楼喝酒,听到女侍讲起安平金小姐的故事,他遂至安平寻访这段传奇,结果只看到黄土一坯,回来之后依许石的曲调,写下这一段两代女人恋情的故事,传咏至今。
同年,该歌曲经由许石以举办作品公开发表会发表,因题材新颖,歌词曲调简易,颇受欢迎。安平追想曲随后也由许石创办的中国
唱片公司(后改名为大王唱片公司)收录出版,首度演唱者为钟瑛。
该曲自发行出版后,不仅知名先期台湾
闽南语歌手钟瑛,
刘福助,
陈芬兰等人演唱过。流行乐坛的
凤飞飞与
张清芳及后来的
江蕙也分别于1980年代至2000年代重唱过。安平追想曲歌词中所叙述中国
荷兰混血女子的故事,该曲完成至今大多数台湾听众相信是真人真事改编的歌谣,而事实上也确有其人其事,其家族后代至今仍居住于安平地区。
安平追想曲所描述的故事为十九世纪末,安平于
同治四年(1865)一月一日因天津条约而开港通商,当时一位安平买办商人的女儿与一位荷兰船医发生恋情后生下一个金发女孩,尔后那位金发女孩长大又与母亲相同,爱上外国人,而那外国人也如金小姐父亲一般离她而去。除了描述金小姐的感情世界外,也有几句描述著安平的地方民情,例如“伊是行船堵风浪”、“相思寄著海边风”、“等你入港铜锣声”,安平的风与浪素来有名,台湾俗语“
基隆市雨、
新竹市风、安平涌”,安平的海浪是西南季风造成的,这里沿岸潮冲击著沙滩,形成台湾著名的沙岸侵蚀地形,风大浪大,古来这里称天险,
清代许多来台湾的官员写的诗中都有描述。
出道年代:1967年 9月·中国台湾 1974年 3月·
日本