裕德龄(1886-1944),汉军正白旗人,清末外交使节
裕庚之女。裕德龄在美国为改变华人处境做了很大的贡献,曾被媒体誉为“时评女作家”,并被
美国国会指定为中国平民救济会的主席。
裕德龄在
法国接受了教育,1903年在
慈禧身边充作“御前女官”,并担任翻译,很得慈禧太后喜欢。除了担任翻译,裕德龄还负责管理慈禧太后的珠宝和饰品。光绪三十年(1904),慈禧在寿辰期间特封裕德龄为郡主。同年三月,她向慈禧太后请求去了
上海市。1904年的秋天,裕德龄在
光绪帝的授意下,借为皇宫采买“洋货”之名,留居于
天津市。光绪三十一年(1905),
裕庚在上海病逝,她则以“百日孝”为由,从此没再回清宫。1937年4月,裕德龄离开了中国,住在美国加州伯克利的卡尔登饭店,同时兼任零售巨头沃尔沃思的继承人芭芭拉·哈顿的私人研究员。裕德龄曾通过出书、演讲、上电台电视台节目、新书签售会、担任选美比赛的评委、举办慈善活动等各种大众传播活动来改善华人在美国上层社会的形象。1944年,裕德龄于伯克利在去教授中国语言课堂的路上车祸身亡。
裕德龄因写作了《
我在慈禧身边的两年》《
御香缥缈录》《
瀛台泣血记》等记述宫廷生活的书而闻名。裕德龄在作品中的北京叙事,兼具少女眼光和怀旧之感,加上她本人对中西方文化耳濡目染,因此能以以“西眼”“中眼”“童真之眼”观察20世纪初北京的风云变幻。
辜鸿铭评价《清宫二年记》“这部不讲究文学修饰、朴实无华的著作,在给予世人有关满人的真实情况方面要远胜于其他任何一部名著。”但也有人逐条批驳书中的错误,认为《瀛台泣血记》《御香缥缈录》的实质是小说,裕德龄却以亲身经历的姿态出现,实际上对当时的很多大事和大人物并不清楚。
人物生平
入宫之前
裕德龄的父亲裕庚思想开放,娶了一个
法国女人为妻,裕德龄于1886年生于武昌,在教会学校里接受了早期教育,随后进入法国的修道院接受教育。裕德龄在那所修道院完成了学业,实现了从学校到社会的顺利过渡。裕德龄长期居住在国外,受到良好的西式教育。
女官生涯
光绪二十八年(1902),裕德龄回国。光绪二十九年(1903),裕德龄被
慈禧召进宫中,充做“御前女官”。在宫中生活的两年,裕德龄担任翻译,英语、
法语和汉语对译,流利自如,表达十分准确。裕德龄成为慈禧太后赏识和信任的御前女官,经常奉旨随侍在慈禧太后左右,陪同慈禧参加外事活动,翻译、游园、赐宴等。同时,裕德龄经常参与慈禧太后的后宫生活,经常陪伴太后散步、看戏、坐船、照相,侍候太后生活起居,参谋太后的衣着穿戴、美容养颜等。由于裕德龄之前一直生活在海外,慈禧太后经常询问一些西方社会、制度、文化、历史以及女性生活诸方面的话题,裕德龄的切身体验和生动描述,让太后知道了许多欧美见闻和西方知识,特别是在西方社会、制度、教育诸方面,引起了太后的强烈兴趣。
慈禧让裕德龄订阅外国报纸,汇集国外重要新闻、趣事,特别是欧美各国重要首脑的活动情况,第一时间翻译给她听。
光绪三十年(1904),慈禧在寿辰期间特封裕德龄为郡主。同年三月,她向
慈禧请求去了
上海市。1904年的秋天,裕德龄在
光绪帝的授意下,借为皇宫采买“洋货”之名,留居于
天津市。光绪三十一年(1905),
裕庚在上海病逝,她则以“百日孝”为由,从此没再回清宫。
出宫之后
1907年,裕德龄与美国领事馆官员撒迪厄斯·科休·怀特完婚,并在北京
六国饭店里面找到了住处。
清代倒台以后,裕德龄继续从事自己的副业,为别国人提供帮助,包括带领他们游览紫禁城和
颐和园(据莫里森记述,怀特“作为商业代理经手了不少灰色交易”,包括试图出售
沈阳市清宫的珍藏)。1911年,裕德龄出版了回忆录性质的《
我在慈禧身边的两年》。
裕德龄的西方客户和朋友包括萨拉·康格、露西·科尔霍恩、夏洛特·格兰特、格特鲁德·巴斯·沃纳,以及来访的女继承人芭芭拉·哈顿(当时的麦迪瓦尼公主)。裕德龄协助他们收集清朝官员匆忙出售的东西。1935年,芭芭拉与第二任丈夫库尔特·范·豪格魏兹·雷文特洛伯爵结婚时,裕德龄和丈夫撒迪厄斯参加了婚礼。1937年4月,裕德龄带着25箱财物离开了
中原地区。
20世纪30年代,裕德龄在美国
加州,住在伯克利的卡尔登饭店,同时兼任零售巨头沃尔沃思的继承人芭芭拉·哈顿的私人研究员。裕德龄曾通过出书、演讲、上电台电视台节目、新书签售会、担任选美比赛的评委、举办慈善活动等各种大众传播活动来改善华人在美国上层社会的形象。为了达到这个目的,裕德龄身着
慈禧所赐的宫廷服装,在美国
堪萨斯城妇女俱乐部发表《中国现代妇女》《身在清宫》和《当今中国政治》等时髦讲座。裕德龄到旧金山的
旧金山唐人街从事为
中原地区抗日救亡募捐的公益活动,最早发起了为中国抗日募捐衣物的慈善晚宴。1939年旧金山
世界博览会期间,裕德龄被纪念明信片错误地宣传为“中国皇族最后一位在世成员”。1944年,裕德龄于
伯克利在去教授中国语言课堂的路上车祸身亡。
主要作品
影响
文学影响
裕德龄在作品中的北京叙事,兼具少女眼光和怀旧之感,加上她本人对中西方文化耳濡目染,因此能以以“西眼”“中眼”“童真之眼”观察20世纪初北京的风云变幻。裕德龄的作品记载了清廷的真实情景,其中许多内容和发生过的重大历史事件相互印证,对于研究晚清宫廷及社会政治生活,极具历史价值。
社会影响
裕德龄对提高美国华人的地位和海外抗日救亡也做过一定的贡献。她曾为提高美国华人的社会地位到一线的工厂去探视华工,为中国抗日救亡发起大型的海外募捐“
一碗饭运动”,被媒体誉为“时评女作家”,并被
美国国会指定为中国平民救济会的主席。
人物关系
人物评价
后世纪念
裕德龄故居位于
天津市鼓楼南街30号,是裕德龄在天津生活时的故居,现也成为格格府,是天津首家私人博物馆。格格府的前院及后院的东西厢房作为展馆分别展出字画、青铜器、瓷器、珠宝、杂项等文物,第一期展览就展出258件古董,国家级文物17件。其中包括春秋时期的青铜器馆的盘龙纹圆鼎,战国时代的措金带钩扣环,王明阳的手卷等。
人物争议
出宫原因
关于裕德龄姐妹出宫的原因,裕德龄自述是因为父亲
裕庚的身体不好,患有严重的风湿病,她们需要陪同父亲前往
上海市治病,但崔澜波在《裕德龄与慈禧的恩怨》一文中指出,裕德龄姐妹离宫是因为裕德龄母亲爱贪便宜,偷拿了怀表,被总管崔玉桂拿获,告到慈禧面前,慈禧将裕德龄母女三人赶出了皇宫。
名号争议
裕德龄本来是郡主,英文书目翻译成了Princess,虽然英文表意没有明显错误,但是在1937年,陈贻先等翻译《
我在慈禧身边的两年》时美其名曰“德龄公主”,抬高德龄的“郡主”身份。《
瀛台泣血记》的译者秦瘦鸥曾在1946年“介绍原著者”一文中,对德龄的名号表示质疑:“其实不但照中国的习惯,已经覆亡的一朝所颁给的种种头衔都得一律作废,便是真要保留她在逊清一朝所得的封号的话,也只应称为郡主。”
作品争议
清史专家
朱家溍的《德龄、容龄所著书中的史实错误》一书中,逐条列举和批驳了裕德龄书中的错误:“《瀛台泣血记》《
御香缥缈录》的实质是小说,却以亲身经历的姿态出现。她对于当时的很多大事和大人物,也不清楚。例如,她书中说,
李鸿章是军机大臣,
康有为是
道员,光绪大婚礼之后过了一年才选妃等等,都不是事实。”
衍生作品