马爱农(1964年9月—),女,
江苏省南京市人,祖籍常州,中国大陆翻译家。她与其妹
马爱新因合作翻译《
哈利·波特》系列小说而被广大读者所知。马爱农的祖父马清槐是英语翻译家。代表作品有《
到灯塔去》《
五日谈》《
船讯》等。
马爱农于1982年至1986年在
南京大学外国语学院英文专业学习,获得文学
学士。1990年至1993年,她在北京外国语学院英语系攻读硕士研究生,专业为翻译理论与实践。
马爱农认为,新世界出版社出版的署名“马爱侬”编译的外国文学名著系列仿冒其姓名,误导消费者,构成对其的不正当竞争。中国妇女出版社出版的署名周黎所译的小说《绿山墙的安妮》与其译本相同文字超过90%,已构成剽窃。
2014年3月21日,
北京市第三中级人民法院就马爱农诉中国妇女出版社抄袭译著《绿山墙的安妮》一案,做出二审判决,判决结果为维持原判。在一审判决中,法院认定妇女版《
红头发安妮》与马爱农版相同字数高达97%,判决被告
中国妇女出版社立即停止出版、发行涉案图书,并在《
中国出版传媒商报》上刊登致歉函向原告马爱农公开赔礼道歉,赔偿马爱农经济损失25000元、合理费用5000元。但除去律师费用和其他费用,马爱农实际所得赔偿还不足1万元,这让身为译者、外国文学编辑的马爱农颇感失望。