吴芮(约公元前241年—公元前201年),
秦汉交替时期的百越领袖,曾被乡亲们举荐为番邑(今
鄱阳县)令。公元前209年七月,陈胜、吴广起义后,吴芮率先响应,被称为“番君”。他支持
项羽,利用刑徒组建军队,征服赣、湘、桂等地,建立威信。项羽攻占
咸阳市后,封吴芮为衡山王,建都邾(今湖北
团风县西北)。吴芮的女儿嫁给
英布,英布随后也被封为九江王。吴芮后改拥
刘邦,刘邦称帝后,封吴芮为长沙王。他在
长沙市建立了新的城市,并推广农业技术,实行和平共处政策,深受百姓尊敬。刘邦统一全国后,
吴芮和他的后代得以继续统治长沙,直至第五代因无嗣而止。吴芮晚年与妻子
毛苹泛舟
湘江,逝世后与妻子合葬于长沙城西,谥号“文王”。
刘赐,
拓跋宏八年,淮南王刘长谥为厉王。厉王有子四人,年皆七八岁,乃封子安为阜陵侯,子勃为安阳侯,子赐为阳周侯,子良为东城侯。在刘赐当衡山王期间,他手下的一个
谒者(相当于皇帝的秘书),想到皇帝身边做事,被刘赐发现后,刘赐很恼怒。刘赐的家庭也很悲惨,家里人都不合,哥哥告弟弟乱伦,父亲告儿子不孝。最后被
刘彻抓住把柄,把他们一家全杀了。史书记载原文及注释史记衡山王赐,王后乘舒生子三人,长男爽为太子,次男孝,次女无采。又姬徐来生子男女四人,美人厥姬生子二人。衡山王、
英布兄弟相责望礼节①,间不相能②。衡山王闻淮南王作为畔逆反具,亦心结
太子宾客以应之,恐为所并。
元光六年,衡山王入朝,其
谒者卫庆有方术③,欲上书事天子,王怒,故劾庆死罪,强榜服之④。衡山内史以为非是,却其狱⑤。王使人上书告内史,内史治,言王不直⑥。王又数侵夺人田,坏人冢以为田。有司请逮治衡山王。天子不许,为置吏二百石以上⑦。衡山王以此恚,与奚慈、张广昌谋,求能为兵法候星气者⑧,日夜从容王密谋反事⑨。①责望:责怪抱怨。②间:隔阂,疏远。能:和睦。③方术:一指有关治理天下的思想见解,一指星相、
占卜、算命、医病、求仙等各种行当的学问。此处当指后者。④强榜服之:用严刑拷打强迫人服罪。⑤却其狱:拒不受理案子。 ⑥不直:此指理屈。⑦此句是说收回了衡山王原可委任本国二百石以上官吏的权力,改为由天子调任。⑧候星气:观测天文气象以占卜吉凶。⑨从容:纵容,怂恿。“从”同“纵”。王后乘舒死,立徐来为王后。厥姬俱幸。两人相妒,厥姬乃恶王后
徐来于太子曰:“徐来使婢蛊道杀太子母①。”太子心怨徐来。徐来兄至衡山,太子与饮,以刃刺伤王后兄。王后怨怒,数毁恶太子于王。太子女弟无采②,嫁弃归③,与奴奸,又与客奸。太子数让无采④,无采怒,不与太子通⑤。王后闻之,即善遇无采。无采及中兄孝少失母,附王后,王后以计爱之⑥,与共毁太子,王以故数击笞太子⑦。
元朔四年中,人有贼伤王后假母者⑧,王疑太子使人伤之,笞太子。后王病,太子时称病不侍。孝、王后、无采恶太子:“太子实不病,自言病,有喜色。”王大怒,欲废太子,立其弟孝。王后知王决废太子,又欲并废孝。王后有侍者,善舞,王幸之,王后欲令侍者与孝乱以污之⑨,欲并废兄弟而立其子广代太子。太子爽知之,念后数恶已无巳时,欲与乱以止其口。王后饮,太子前为寿⑩,因据王后股(11),求与王后卧。王后怒,以告王。王乃召,欲缚而笞之。太子知
王常欲废已立其弟孝,乃谓王曰:“孝与王御者奸(12),无采与奴奸,王强食,请上书。”即倍王去。王使人止之,莫能禁,乃自驾追捕太子。太子妄恶言,王械系太子宫中(13)。孝日益亲幸。王奇孝材能,乃佩之王印,号曰将军,令居外宅,多给金钱,招致宾客。宾客来者,微知淮南、衡山有逆计,日夜从容劝之。王乃使孝客
扬州市人救赫、陈喜作?车镞矢(14),刻天子玺,将相军吏印。王日夜求壮士如
周丘等,数称引
吴楚反时计画,以约束(15)。衡山王非敢效
英布求即天子位,畏淮南起并其国,以为淮南已西,发兵定江淮之间而有之,望如是。①蛊道:用诅咒等邪术加害于人。②女弟:妹妹。③嫁弃归:出嫁后被夫家休逐,回到娘家。④让:责备。⑤通:交往,往来。⑥以计爱之:是说为着实现某个目的而表示爱人,并非出于真心。⑦按:此段与下一段中华书局本原为一段,现据文意分为二段。⑧假母:继母或庶母(父亲的侧室)。一说“傅母”,即保育、辅导贵族子女的老妇,详见《
史记集解》引《汉书音义》注。⑨乱:此指住仆之间男女私通,违背伦常纲纪。⑩为寿:敬酒祝寿。(11)股:大腿。(12)御者:帝王所用的仆人,此指
英布的女侍。(13)械系:用镣铐囚禁。(14)赫:《汉书·淮南王传》作“枚赫”。车:古代的一种战车。镞矢:泛指有
态射的箭支。一说当指一种“金镞剪羽”的箭支,详见《
史记会注考证》引
王念孙注。(15)约束:管束。此指按照
吴楚七国反叛时的计谋行事。
元朔五年秋,衡山王当朝,(六年)过淮南,淮南王乃昆弟语①,除前郤②,约束反具。衡山王即上书谢病,上赐书不朝。元朔六年中,衡山王使人上书请废太子爽,立孝为太子。爽闻,即使所善白嬴之
长安上书,言孝作?车镞矢,与王御者奸,欲以败孝。白嬴至长安,未及上书,吏捕嬴,以淮南事系④。王闻爽使白嬴上书,恐言国阴事,即上书反告太子爽所为不道弃市罪事。事下
沛郡治⑤。元(朔七)〔狩元〕年冬,有司公卿下沛郡求捕所与淮南谋反者未得⑥,得陈喜与衡山王子孝家。吏劾孝首匿喜。孝以为陈喜雅数与王计谋反⑦,恐其发之,闻律先自告除其罪⑧,又疑太子使白嬴上书发其事,即先自告,告所与谋反者救赫、陈喜等。廷尉治验,公卿请逮捕衡山王治之。天子曰:“勿捕。”遣
中尉安、大行息即问王,王具以情实对⑨。吏皆围王宫而守之。中尉、大行还,以闻,公卿请遣宗正、大行与沛郡杂治王⑩。王闻,即自刭杀。孝先自告反,除其罪;坐与王御婢奸,弃市。王后
徐来亦坐蛊杀前王后乘舒,及太子爽坐王告不孝,皆弃市。诸与衡山王谋反者皆族。国除为衡山郡。①昆弟:兄弟。②郤:通“隙”,缝隙,此指彼此的嫌隙。③约束:此指约定。④此句是说白嬴由于与
英布谋反事有牵连而被拘押。⑤按:此段与下一段中华书局本原为一段,现据文义分二段。⑥有司:古代泛称各有专职的官吏。 ⑦雅:平素,向来。⑧先自告:抢先自首。此句是说依汉律,自首者可免罪。 ⑨情实:真实的情况。⑩杂:共同。译文衡山王名
刘赐,王后乘舒生了三个孩子,长男刘爽立为太子,二儿刘孝,三女刘无采。又有姬妾
徐来生儿女四人,妃嫔厥姬生儿女二人。衡山王和淮南王两兄弟在礼节上相互责怪抱怨,关系疏远,不相和睦。衡山王闻知
英布制造用于叛逆谋反的器具,也倾心结交
太子宾客来防范他,深恐被他吞并。
元光六年(前129),衡山王入京朝见,他的
谒者卫庆懂方术,想上书请术事奉天子。衡山王很恼怒,故意告发
卫庆犯下死罪,用严刑拷打逼他认可。衡山国内史认为不对,不肯审理此案。衡山王便指使人上书控告内史,内史被迫办案,但直言衡山王理屈。衡山王又多次侵夺他人田产,毁坏他人坟墓辟为田地。有关部门长官请求逮捕并追究衡山王的罪责,天子不同意,只收回他原先可以自行委任本国官秩二百石以上的官吏的权力,改为由天子任命。衡山王因此心怀愤恨,和奚慈、张广昌谋划,四处访求谙熟兵法和会观测星象以
占卜吉凶的人,他们日夜鼓动衡山王密谋反叛之事。王后乘舒死了,衡山王立徐来为王后。厥姬也同时得到宠幸。两人互相嫉妒,厥姬 就向太子说王后
徐来的坏话。她说:“徐来指使婢女用诬蛊(gǔ,古)邪术杀害了太子的母亲。”从此太子心中怨恨徐来。徐来的哥哥来到
衡山国,太子与他饮酒,席间用刀刺伤了王后的哥哥。王后怨恨恼怒,屡次向衡山王诋毁太子。太子的妹妹刘无采出嫁后被休归娘家,就和奴仆通奸,又和
太子宾客通奸。太子屡次责备刘无采,无采很恼火,不再和太子来往。王后得知此事,就殷勤关怀无采。无采和二哥刘孝因年少便失去母亲,不免依附王后徐来,她就巧施心计爱护他们,让他们一起毁谤太子,因此衡山王多次毒打太子。
元朔四年(前125)中,有人杀伤王后的继母,衡山王怀疑是太子指使人所为,就用竹板毒打太子。后来衡山王病了,太子经常声称有病不去服侍。刘孝、王后、刘无采都说他的坏话:“太子其实没病,而自称有病,脸上还带有喜色。”衡山王大怒,想废掉他的太子名份,改立其弟刘孝。王后知道衡山王已决意废除太子,就又想一并也废除刘孝。王后有一个女仆善于跳舞,衡山王宠爱她,王后打算让女仆和刘孝私通来沾污陷害他,好一起废掉太子兄弟而把自己的儿子刘广立为太子。太子刘爽知道了王后的诡计,心想王后屡次诽谤自己不肯罢休,就算计与她发生奸情来堵她的口。一次王后饮酒,太子上前敬酒祝寿,趁势坐在了王后的大腿上,要求与她同宿。王后很生气,把此事告诉了衡山王。于是衡山王召太子来,打算把他捆起来毒打。太子知道父王常想废掉自己而立弟弟刘孝,就对他说:“刘孝和父王宠幸的女仆通奸,无采和奴仆通奸,父王打起精神加餐吧,我请求给朝廷上书。”说罢背向衡山王离去了。衡山王派人去阻止他,不能奏效,就亲自驾车去追捕太子。太子乱说坏话,衡山王便用镣铐把他囚禁在宫中。刘孝越来越受到衡山王的亲近和宠幸。衡山王很惊异刘孝的才能,就给他佩上王印,号称将军,让他住在宫外的府第中,给他很多钱财,用以招揽
太子宾客。登门投靠的宾客,暗中知道
英布、衡山王都有背叛朝廷的谋划,就日夜奉迎鼓励衡山王。于是衡山王指派刘孝的宾客
扬州市人救赫、陈喜制造战车和箭支,刻天子印玺和将相军吏的官印。衡山王日夜访求像
周丘一样的壮士,多次称赞和例举
吴楚反叛时的谋略,用它规范自己的谋反计划。衡山王不敢仿效淮南王希冀篡夺天子之位,他害怕淮南王起事吞并自己的国家,认为等待淮南王西进之后,自己可乘虚发兵平定并占有
长江和
淮河之间的领地,他期望能够如愿。
元朔五年(前124)秋,衡山王将入京朝见天子。经过淮南国时,淮南王竟说了些兄弟情谊的话,消除了从前的嫌隙,彼此约定共同制造谋反的器具。衡山王便上书推说身体有病,皇上赐书准许他不入朝。元朔六年(前123)中,衡山王指使人上书皇上请求废掉太子刘爽,改立刘孝为太子。刘爽闻讯,就派和自己很要好的白嬴前往
长安上书,控告刘孝私造战车箭支,还和
英布的女侍通奸,意欲以此挫败刘孝。白嬴来到
长安,还没来得及上书,官吏就逮捕了他,因他与淮南王谋反事有牵连予以囚禁。衡山王听说刘爽派白嬴去上书,害怕他讲出国中不可告人的隐秘,就上书反告太子刘爽干了大逆不道的事应处死罪,朝廷将此事下交
沛郡审理。
元狩元年(前122)冬,负责办案的公卿大臣下至沛郡搜捕与淮南王共同谋反的罪犯,没有捕到,却在衡山王儿子刘孝家抓住了陈喜。官吏控告刘孝带头藏匿陈喜。刘孝以为陈喜平素屡次和衡山王计议谋反,很害怕他会供出此事。他听说律令规定事先自首者可免除其罪责,又怀疑太子指使白嬴上书将告发谋反之事,就抢先自首,控告救赫、陈喜等人参与谋反。廷尉审讯验证属实,公卿大臣便请求逮捕审讯衡山王。天子说:“不要逮捕。”他派遣
中尉司马安、
大鸿胪李息赴
衡山国就地查问衡山王,衡山王一一据实做了回答。官吏把王宫都包围起来严加看守。中尉、大行还朝,将情况上奏,公卿大臣请求派宗正、大行和沛郡府联合审判衡山王。衡山王闻讯便刎颈自杀。刘孝因主动自首谋反之事,被免罪;但他犯下与衡山王女侍通奸之罪,仍处死弃市。王后
徐来也犯有以诬蛊谋杀前王后乘舒罪,连同太子刘爽犯了被衡山王控告不孝的罪,都被处死弃市。所有参与衡山王谋反事的罪犯一概满门杀尽。衡山国废为衡山郡。后世评价
司马迁曰:《诗》之所谓“戎狄是膺,荆舒是惩①”,信哉是言也。淮南、衡山亲为骨肉,疆千里,列为诸侯,不务遵蕃臣职以承辅天子②,而专挟邪僻之计,谋为畔逆,仍父子再亡国③,各不终其身,为天下笑。此非独王过也,亦其俗薄④,臣下渐靡使然也⑤。夫荆楚僄勇轻悍⑥,好作乱,乃自古记之矣⑦。①膺:抗击。荆:
周代楚国的别名。
春秋时楚国争霸,不断向外扩张,疆域辽阔。汉初淮南国、衡山
首都在春秋楚国的旧版图内,因此作者引此诗句发表议论。舒:指楚国的结盟国舒庸、舒鸠、舒蓼等。按:这二句诗引自《诗经·鲁颂·?(bì,必)宫》,原诗赞扬
鲁僖公参加
齐桓公的会盟,惩制了楚国。②蕃臣职:指诸侯国具有的保卫中央政权的职责。屏障。蕃臣,即身为藩国之主的诸侯王。番,通“藩”。③仍:沿袭。④俗薄:世风浇薄。⑤渐:浸染。渐靡(mó,模):比喻逐渐影响。靡,通“摩”,抚摩。⑥僄:轻捷。悍:凶狠。⑦自古记之:指前引《
诗经》之语。
司马迁说:《诗经》上说“抗击戎狄,惩治楚人”,此话不假啊!
英布、衡山王虽是骨肉至亲,拥有千里疆土,封为诸侯,但是不致力于遵守藩臣的职责去辅助天子,反而一味心怀邪恶之计,图谋叛逆,致使父子相继二次亡国,人人都不得尽享天年,而受到天下人耻笑。这不只是他们的过错,也是当地习俗浇薄和居下位的臣子影响不良的结果。楚国人轻捷勇猛凶悍,喜好作乱,这是早自古代就记载于书的了。故事经过故事的开头以王后乘舒的死亡拉开序幕。乘舒死后,刘赐立
徐来为新王后,这就引起了厥姬的不满,因为她也想当王后。于是她就开始挑拨徐来与太子刘爽之间的关系,她对刘爽说:“你知道你母亲是怎么死的吗?徐来有一个婢女是南方的
苗族,会苗人的下蛊妖术,你母亲就是这样被徐来害死的,否则王后身体一向很好,为什么说死就死了呢?”徐来当王后后,她的最高目标就是废太子,立自己的儿子为太子。她的这点心思,刘爽自然很清楚,他也很明白自己与新王后之间有不可调和的矛盾,加上厥姬从中的调拨离间,太子对
徐来的怨恨也就与日俱增了。有一天,徐来的哥哥听说妹子当上了
衡山国的王后,就跑到衡山国来看妹妹,希望得点儿好处。衡山王就派刘爽去接待自己的舅老爷,酒过三旬,刘爽和徐来大哥都喝得酩酊大醉,刘爽看着仇人的哥哥,不禁恶向胆边生,一刀向徐来大哥刺去。这一刀虽然没有将徐来大哥刺死,但从此刘爽与徐来的矛盾算是白日化了,从此徐来只要一有机会就在刘赐面前吹枕头风,讲刘爽的坏话,想让刘赐废掉刘爽的太子地位。就在这个时候,刘爽的妹妹刘无采又登场了。刘无采是个性欲亢奋的女人,嫁人后就因为与人通奸,被丈夫休回了娘家。回到娘家的刘无采无人管束就更加肆无忌惮地发扬她的性欲了,先是与家奴通奸,后来又与门客通奸,总之这个刘无采只要见到长得稍微齐整的男人,就迫不及待地要与他上床。刘爽看到妹妹如此滥交,老爸又不管,就教训了妹妹几次。可刘无采心想,我玩男人,连老爸都不管,你只是我哥哥,凭什么管我?一气之下,与刘爽大吵一架,不讲话了。刘爽的弟弟刘孝也不是个省油的灯,因为他他也想当太子。这样怀有一个共同目标,那就是废掉太子的三个人:王后徐来、刘孝、刘无采三个人终于结成了暂时的利益共同体,三个人一起在
马希广面前底毁
马希萼。
刘知远天福十二年(947年),
马希范去世,将领排除马希范诸弟中年龄最长的马希萼,而拥护马希广继立,因而马希广、希萼之弟
马希崇就以马希广之继位违反父亲兄终弟及的遗命挑拨马希萼。
刘承祐乾祐二年(949年),马希萼叛变,率军南下进攻南楚都城潭州,马希萼战败,马希广以不愿伤其兄为由,放弃追击。乾祐三年(950年)马希萼结合蛮族军再度攻击马希广,并向
南唐称臣,请求发兵攻
潭州。马希广派军讨伐马希萼,大败。
马希萼遂自称顺天王,并与蛮族军兵围潭州,守将
许可琼投降,占领潭州,擒
马希广。之后将马希广赐死。马希萼当初因认为
东汉偏袒马希广而转向南唐称臣,故一改
马殷以来臣服中原的态度,未待册封即自称天策
上将军、武安、
武平、静江、宁远等军节度使、楚王。登位后,志得意满,杀戮报复,纵酒荒淫,将事务都交给
马希崇,然而马希崇也只是交给下属而已,因此政事混乱,又对士卒不加赏赐,遂军心思变。
郭威广顺元年(951年),
王逵、
周行逢首先占据朗州,拥护马殷长子
马希振之子
马光惠当节度使。数月后,徐威等将领兵变,拥护马希崇为
武安市留后,
马希萼被囚禁于
衡山县。马希萼抵衡山后,复被
廖偃、廖匡凝、
彭师暠等拥护称衡山王。不久,
南楚为
南唐所灭,马希萼被南唐任命为
江南西道观察使,仍封楚王。其后在入朝的时候,被
李璟李璟留下,几年后在南唐
首都金陵去世,谥号“恭孝王”。